Translation of the song Polka (Cilvēks bez ēnas) artist BrainStorm

Latvian

Polka (Cilvēks bez ēnas)

English translation

Polka (Human without a shadow)

Kamēr būšu dzīvs,

While I'll be alive,

Man acu priekšā rādās kāds vīrs,

One man appears before my eyes

Tas stāv un sauc, un sauc vairāk kā skaļi.

It's standing and calling and calling more than loudly.

Vienaldzīgs tam viss.

Everything is indifferent for him.

Kas bijis, būs un ir noticis.

What was, what will be and what has happened.

Man žēl, ka Dievs to redz un neliekās to manām.

I'm sorry that God sees it and pretends that he doesn't see it.

Kauns būs teikt

It will be a shame to say

Ja melna krāsa dienu nāks sveikt

If a black color will come to meet the day

Šis stāsts ir par to, ka ir cilvēki bez ēnām

This story is about people without shadows.

Kamēr kāds raud, kamēr mīl Jūs,

While someone is crying, while someone is loving you

Cilvēks bez ēnas vienmēr būs.

Human without a shadow will always be.

Tā viņš iet.

So he goes.

Tas ir cilvēks bez ēnas,

This is human without a shadow.

Viņš jau sen vairs nekliedz,

He doesn't shout anymore,

Viņa acis ir mēmas.

His eyes are mute.

Es jūtu tik daudz un vēl vairāk

I feel so much and so much more

Nekā prāts vien spējīgs tvert.

Than the mind is capable to comprehend.

Un es zinu, es zinu, ka tas ir tā.

And I know, I know that it is so.

Tā viņš iet,

So he goes,

Tas ir cilvēks bez ēnas.

This is human without a shadow.

Viņš jau sen vairs nedzird,

He can't hear anymore,

Viņa acis ir mēmas.

His eyes are mute.

No comments!

Add comment