Translation of the song Bela vilo na tebe mi krivo artist Svetlana Stevic Vuksavljevic

Serbian

Bela vilo na tebe mi krivo

English translation

Fair fairy, I feel bad for you

Bela vilo, na tebe mi krivo

Fair fairy, I feel bad for you

Bela vilo, na tebe mi krivo !

Fair fairy, I feel bad for you!

Što ne javiš da li je roblje živo ?

Why don't you let us know, are the enslaved still alive?

Živo, živo, ali ne može da dođe.

They're alive, they're live, but they can't come

Širok Dunav, ne može da prođe.

They can't pass the wide Danube

Kose reži, pa veži brodove,

[Then] Cut your hair, then tie the ships

pa prevedi te naše robove.

Then ferry those enslaved of ours

Ja sam noćas do logora bila,

I visited the camp tonight

na logoru vrata otvorila.

The doors of the camp were open

No comments!

Add comment