午前0時 夜 遊泳
At 0 o'clock, being immersed in the night
飛び乗る最終電車
Hopping onto the last train on the schedule
階段から覗いた隘路と揺れる街路樹
Watching the narrow passage that was peeking from the stairs and the flickering roadside tree
夜空を隘したような車窓に映る風景
The scenery that is reflected onto the car window looks like a spilt night sky
月の裏側では溜息をついている
Facing the backside of the moon, I heave a sigh
(「知らない」はもういない)
(There is no more I don't know in the book)
(夕焼けとあの日を)
(Sunset and that day)
埋めるように
In order to fill those in,
(溶けてく 溶けてく)
(Towards the melting, oh those melting)
まだカーテンの裏で ただ泣いてるだけの僕ら
We, who are only crying, stuck behind the curtain,
決まりきったシナリオ通りに続けてるだけ
We are just carrying on according to the fixed script
当てにならないよ 誰かの噂なんて
I won't believe it, whosever rumour that is
曖昧な現実と最低な夜を超えよう
Let's be over the ambiguous reality and this unfortunate night
いつの間にか日々になった
Before you know it, the days would come about
誰も「大人」じゃなかった
In which no one was an adult
雲の上に乗れると誰もが思ってた
And everyone thought they could ride on the clouds
それがなんだいまじゃどうした
So what's the matter with now?
上か下か数字がなんだ
What's the figure above or below it?
好きなものを信じよう それだけでいいはずさ
Let's believe in the things we like; that only should be enough
まだカーテンの裏で ただ泣いてるだけの僕ら
We, who are only crying, stuck behind the curtain,
決まりきったシナリオ通りに続けてるだけ
We are just carrying on according to the fixed script
当てにならないよ 誰かの噂なんて
I won't believe it, whosever rumour that is
曖昧な現実と
The ambiguous reality and-
まだカーテンの裏で ただ泣いてるだけの僕ら
We, who are only crying, stuck behind the curtain,
決まりきったシナリオ通りに続けてるだけ
We are just carrying on according to the fixed script
当てにならないよ 誰かの噂なんて
I won't believe it, whosever rumour that is
曖昧な現実と最低な夜を超えよう
Let's be over the ambiguous reality and this unfortunate night