Translation of the song 奇跡の星 artist Aoi Teshima

Japanese

奇跡の星

English translation

A Miracle Planet

あれは奇跡の星 青く はかなく 輝く

That must be a miracle planet, shinning palely and briefly,

幾千も続いた いのちの灯を受け継いで

which is the heir to a flame of life that has continued for thousands of years

ひかりと翳りの中で それでも わたしは生きる

For all the light and shadow, I keep on living

果てない時間のもとで ひそかに季節が過ぎた

In the endless passage of time, seasons secretly worn on

聴こえるよ 希望の歌が 冷たい風の縁をぬうように

I hearken to the song of hopes, as if stitching the edges of the cold wind

感じるよ 氷河のなかに 息づいた やさしさを

I feel in the glaciers a breathing kindness

ここは奇跡の星 君のいのちによく似た

This is a miracle planet, likened to your life

強くはかないもの 代りのきかない だいじなもの

Where something important, strong, and empty, cannot be replaced

誰もが悲しみ抱き それでも明日をめざす

We hold sadness in our arms, heading for tomorrow

伝えるよ ちいさな種が 咲いては落ちて 春を呼ぶように

Telling posterity that a small seed falling on the ground calls to spring

信じるの 人のこころに ぬくもりがあることを

I believe there must be warmth in our hearts

ここは奇跡の星 君のいのちによく似た

This is a miracle planet, likened to your life

強くはかないもの 代りのきかない だいじなもの

Where something important, strong, and empty, cannot be replaced

あれは誓いの星 永遠に いのちがめぐるよ

That must be a planet of oaths, where lives are perpetually circling

生きることの意味を 生きる君を見て わたしは知る

At the sight of you being alive, the meaning of life I shall learn

生きることの意味を 生きる君を見て わたしは知る

At the sight of you being alive, the meaning of life I shall learn

No comments!

Add comment