Translation of the song 時の歌 artist Aoi Teshima

Japanese

時の歌

English translation

the Song of Time

空の 孤独な鷹よ

Lonely hawk in the sky

風に 抗いながら

Trying to be against the wind.

そこにあるのは 光と闇

All you find there are light and the dark

一人だけの 空

And the sky of your own.

空を 見上げて泣いた

You looked up at the sky and wept.

一人 生きてる君よ

You are living on your own.

真実の名を 教えておくれ

Will you tell me your true name?

いつの日か 消えてしまう君よ

Someday, you will be gone.

光が闇に 溶けるように

Like lights melt onto the dark,

心の中を とおりすぎる君の歌を

it passes through the heart. I will sing

歌うよ

The song of you.

空を 見上げて泣いた

You looked up at the sky and wept.

一人 生きてる君よ

You are living on your own.

真実の名を 教えておくれ

Will you tell me your true name?

いつの日か 死んでしまう君よ

Someday, you will be dead.

光が闇に 浮かぶように

Like lights float on the dark,

沈黙の中に とおりすぎる時の歌を

it passes through in silence. I will sing

歌うよ

The song of time

生まれ 消えていく はかない

Fragile lives

命たちよ

are born and gone.

終わりがあり

There're the ends,

始まりがあるよ

and there're the beginnings.

忘れないで

Don't forget that.

空の 孤独な鷹よ

Lonely hawk in the sky

風に 抗いながら

Trying to be against the wind.

空を 見上げて泣いた

You looked up at the sky

君よ

And wept.

No comments!

Add comment