Vedi un po’ tu
That's up to you
come sono gli eroi
how are the heroes
ma pensa che
but think that
i bambini di poi
the children of then
Splende il sole di Sorrento
Sorrento sunshine shines
sopra un mare che non c’è
over a sea that is not here
corre un cieco incontro al vento
a blind runs, through the wind
chiede un passaggio all’aldilà
he asks for a passing in the afterlife
un turista Americano
An American tourist
in carrozzella va
goes in the wheelchair
vuole comprare un paesaggio che mai non avrà
he wants to buy a landscape that he will never have
E l’astrologo francese
And the French astrologer
scappa e se na va a Quebec
run and go to Quebec
il Re Sole lascia infranti
the Sun King breaks
i grandi specchi di Versaille
the large mirrors of Versailles
Nostradamus brinda al tempo
Nostradamus makes a toast to time
Vedi un po’ tu
That's up to you
come sono gli eroi
how are the heroes
ma pensa che
but think that
i bambini di poi
the children of then
Nevica sulla laguna
It is snowing on the lagoon
il sipario indugia un po’
the curtain lingers a bit
mentre il vino di Renania
while the wine of Rhineland
allaga il vuoto di Bauhaus
floods the Bauhaus vacuum
San Giovanni non fa inganni
San Giovanni does not deceive...
Vedi un po’ tu
That's up to you
come sono gli eroi
how are the heroes
ma pensa che
but think that
i bambini di poi
the children of then