Se a volte ti sembro bugiardo, non sai
If I sometimes look like a liar to you, you don't know
C’è un mondo sincero che non mente mai
There's an honest world that never lies
Quando un raggio di luna
When a moonbeam
Tra il cielo e le stelle, si accorge di me
Notices me through the sky and the stars
Ed un soffio di vento
And a breeze
Fa perdere al tempo la fretta che ha
Makes time lose its haste
Quando un raggio di luna
When a moonbeam
Cancella ogni ombra di dubbio e di falsità
Wipes away every shadow of doubt and deceit
Io più libero e vero, io volo sincero da te
I'm more free and true, I fly towards you, wholehearted
Ti sbagli se pensi che non creda in te
You're mistaken if you don't believe in yourself
Se a volte, è normale, non vedo che me
If I sometimes – it's normal – see only myself
Ma c’è un raggio di luna
But there's a moonbeam
Che aspetto ogni sera impaziente perché
That I'm impatiently waiting for every night because
Mi riporta in un tempio
It'll take me back to a time
Innalzato all’amore che è solo per te
That is raised for the love that only belongs to you
Quando un raggio di luna
When a moonbeam
Sa dare al pensiero le ali più grandi che ha
Can give the thought the biggest wings that it's got
E più libera e vera, io volo sincera da te
I'm more free and true, I fly towards you, wholehearted
Basta un raggio di luna
A moonbeam is enough
Per fare del mare una musica jazz
To turn the sea into jazz music
E restare da soli sia in casa che fuori
And to stay alone both at home and outside
Ma sempre io e te
But it's always you and I
Quando un raggio di luna
When a moonbeam
Improvvisa ogni volta una nota diversa per noi
Ad-libs a different note for us every time
Che sera per sera la nostra canzone sarà
That it'll be our song, night after night
Che sera per sera la nostra canzone sarà
That it'll be our song, night after night