Hai cercato
You've searched
E, tutto sommato,
And, after all,
Sei riuscito,
You've made it,
Chi dei due ha sbagliato?
Who of the two of us has messed up?
Che cosa resterà?
What will remain?
Nel fare del male,
In doing wrong,
Quello che è il dolore
That which is pain,
E ti diverte
And it amuses you,
E spari su di me
And you shoot on me
Caldi brividi, fredde lame, oramai,
Hot shivers, cold flames, by now,
Di un inverno che, che non finirà mai,
Of a winter that, that will never end,
Baci come spine, sulla bocca mia,
Kisses like thorns, on my mouth,
Senza respirare, scivolando via,
Without breathing, sliding away
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore
It's you, it's you, it's you that has stolen my heart
Guardo nello specchio, senza più un perchè,
I look in the mirror, without another why,
Cado nella notte che assomiglia a te,
I fall into the night that resembles you
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore
It's you, it's you, it's you that has stolen my heart
Ho provato, quanto ci ho provato,
I've tried, how much have I tried
Cancellare, tutto il tuo passato
To erase all your past
E adesso so che ha vinto su di me
And now I know that it's won over me
Non raccoglierò quello che resta di noi,
I won't pick up what remains of us
Non mi volterò per cercarti, lo sai
I won't come back to search for you, you know
Baci come spine, sulla bocca mia,
Kisses like thorns, on my mouth,
Senza respirare, scivolando via,
Without breathing, sliding away,
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore
It's you, it's you, it's you that has stolen my heart
Cieli di cristallo senza più poesia,
Crystal skies with no more poetry
Petali di ghiaccio sciolti sulla via,
Icy petals melted on the path
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore
It's you, it's you, it's you that has stolen my heart
Sei tu, sei tu, sei tu,
It's you, it's you, it's you
Sei tu, sei tu, sei tu
It's you, it's you, it's you
Che mi hai rubato il cuore
That has stolen my heart