Тако дуго, све песме теби певам, тако дуго
So long, I’ve been singing all the songs for you so long
Ти постала си све, али другом, што те поред нема, тако дуго?!
You’ve become someone else’s everything, why’s it been so long since you were next to me?!
Тако дуго, дуго сам те звао „моја душo”
So long, I’ve called you “My love” so long
Сад плеши танго мојом душом пустом,
Now dance tango in my lonely soul
плеши, срећо, ниси тако дуго
Dance, my love, like you used to
А требаш ми, c'est la vie, mon ami
I need you, c’est la vie, mon ami
Да вратиш ми, да вратиш мир - то дужан си
To give me back my peace - that’s what you owe me
А требаш ми, c'est la vie, mon ami
And I need you, c’est la vie, mon ami
Да поделиш шта помислиш кад ме пољубиш
To confide to me what crosses your mind when you kiss me
Нема ме, нема ме - признô бих, ал' ћутим
I’m not there, I’m not there - I’d admit it, but I remain silent
Нема те, нема те, ко сам да ти судим?
You’re not there, you’re not there, who am I to judge you
Песме без посвете пишем ти да останеш
I’m writing you songs with no dedication to get you to stay
Нема те, нема те - признô би, ал' ћутиш
You’re not there, you’re not there - you’d admit it, but you say nothing
Нема ме, нема ме, ко си да ми судиш?
I’m not there, I’m not there, who are you to judge me?
Песме без посвете пишеш ми да останем
You’re writing me songs with no dedication so that I stay
Да останем, да останем
So that I stay, so that I stay
Да останем, да останем
So that I stay, so that I stay
Да останем, да останем (C'est la vie)
So that I stay, so that I stay
Да останем, c'est la vie
C’est la vie
Истина, напред немам с ким да кренем
Honestly, I have no one to move forward together with
У мислима верујеш у своју лаж
In one’s mind, one falls for one’s own lies
Ти си причала, срце рани ми још једном док ти припада
You were talking. Hurt my heart once again whilst it belongs to you
Никада не би љубав никад дао за динар, два
I’d never, ever put a price tag on our love
Нема цену то што за мене си дисала
You’ve breathed for me unconditionally
Теби бићу све што некада си имала
I’ll give you everything you used to have
А требаш ми, c'est la vie, mon ami (C'est la vie, mon ami)
I need you, c’est la vie, mon ami (C’est la vie, mon ami)
Да вратиш ми, да вратиш мир - то дужан си (То дужан сам)
To give me back my peace - that’s what you owe me (I owe you that)
А требаш ми, c'est la vie, mon ami
And I need you, c’est la vie, mon ami
Да поделиш шта помислиш кад ме пољубиш
To confide to me what crosses your mind when you kiss me
Нема ме, нема ме - признô бих, ал' ћутим
I’m not there, I’m not there - I’d admit it, but I remain silent
Нема те, нема те, ко сам да ти судим?
You’re not there, you’re not there, who am I to judge you
Песме без посвете пишем ти да останеш
I’m writing you songs with no dedication to get you to stay
Нема те, нема те - признô би, ал' ћутиш
You’re not there, you’re not there - you’d admit it, but remain silent
Нема ме, нема ме, ко си да ми судиш?
I’m not there, I’m not there, who are you to judge me?
Песме без посвете пишеш ми да останем
You’re writing me songs with no dedication so that I stay
Да останем, да останем
So that I stay, so that I stay
Да останем, да останем
So that I stay, so that I stay
Да останем, да останем (C'est la vie, mon ami)
So that I stay, so that I stay
Да останем, c'est la vie
C’est la vie