Translation of the song Мосты artist Mariya Chaykovskaya
Мосты
Bridges
И я шла одна
And I walked alone
вдоль по обочине.
along the wayside.
Cтрелки вверх и вниз,
Clock hands up and down
длиннее-короче.
longer, shorter.
Я искала, где сходятся линии,
I was searching for
словно на воде лилии...
the place where lines connect
Наши якоря с цепями прочными -
Our anchors with strong chains -
мне б измерить их тишиной многоточия -
wish i could measure them with the quiet of the ellipsis -
Там, на самом дне,
There, on the very bottom,
под волнами синими
under the blue waves,
долгожданными ливнями...
with long-awaited pouring rains...
Мосты...
Bridges...
стали мне сегодня дороже, чем ты.
became dearer to me than you today.
Мосты...
Bridges...
стали мне сегодня дороже, чем ты.
became dearer to me than you today.
стали мне сегодня дороже, чем ты...
became dearer to me than you today...
Посмотри вокруг -
Look around -
Они разлетаются
They're flying apart
Птицами из рук...
Like birds from your palm...
И не возвращаются!
And not coming back!
Их не удержать
They can't be pinned down
белыми крыльями
with white wings
над дорогами пыльными.
over grey roads.
Я иду одна.
I walk alone.
Босиком.
Barefoot.
И, наверное,
And I'll probably
я найду рассвет
be the first
самая первая...
to find the dawn...
И, знаешь,
And, you know,
по тебе скучать буду сильно! Всеми дождями и ливнями!
I'll miss you a lot! With all the rains and downpours!
Мосты...
Bridges...
стали мне сегодня дороже, чем ты.
became dearer to me than you today.
Мосты...
Bridges...
стали мне намного дороже, чем ты...
became much dearer to me than you...
стали в эту ночь мне дороже, чем ты...
became dearer to me than you this night...
чем ты...
than you...