On veut du sang sur les congas
We want some blood on the congas
On veut du monde sur la piste
We want people on the track
On veut les flics à la sortie
We want the cops at the exit
Et libérer la bonne énergie
And to set free the good energy
Retrouvons la vague de douceur
Let's find the wave of sweetness
Ecrivons-le avec le coeur
Let's write it with the heart
Vivons un scénario de film heureux
Let's live out a scenario from a happy film
Soyons juste un peu plus chaleureux
Let's be just a little more warm
On veut du sang sur les congas
We want some blood on the congas
On veut du monde sur la piste
We want people on the track
On veut les flics à la sortie
We want the cops at the exit
Et libérer la bonne énergie
And to set free the good energy
On veut du feu sur le secteur
We want some fire on the sector
Chercher le soleil intérieur
To seek the inner sun
On veut repartir de plus belle
We want to start anew
Avec du rhum dans les cocktails
With some rum in the cocktails
Retrouvons de la profondeur
Let's find some depth
Oublions de compter les heures
Forget to count the hours
Timidité, balayée mise de côté
Timidity swept to the side
Chercher les passants, rougir de soi
Look for passers-by, blush for them
On veut du sang sur les congas
We want some blood on the congas
On veut du monde sur la piste
We want people on the track
On veut les flics à la sortie
We want the cops at the exit
Et libérer la bonne énergie
And to set free the good energy
On veut du feu sur le secteur
We want some fire on the sector
Chercher le soleil intérieur
To seek the inner sun
On veut repartir de plus belle
We want to start anew
Avec du rhum dans les cocktails
With some rum in the cocktails