Translation of the song Du sang sur les congas artist Cléa Vincent

French

Du sang sur les congas

English translation

Blood on the congas

On veut du sang sur les congas

We want some blood on the congas

On veut du monde sur la piste

We want people on the track

On veut les flics à la sortie

We want the cops at the exit

Et libérer la bonne énergie

And to set free the good energy

Retrouvons la vague de douceur

Let's find the wave of sweetness

Ecrivons-le avec le coeur

Let's write it with the heart

Vivons un scénario de film heureux

Let's live out a scenario from a happy film

Soyons juste un peu plus chaleureux

Let's be just a little more warm

On veut du sang sur les congas

We want some blood on the congas

On veut du monde sur la piste

We want people on the track

On veut les flics à la sortie

We want the cops at the exit

Et libérer la bonne énergie

And to set free the good energy

On veut du feu sur le secteur

We want some fire on the sector

Chercher le soleil intérieur

To seek the inner sun

On veut repartir de plus belle

We want to start anew

Avec du rhum dans les cocktails

With some rum in the cocktails

Des maracas!

Maracas!

Retrouvons de la profondeur

Let's find some depth

Oublions de compter les heures

Forget to count the hours

Timidité, balayée mise de côté

Timidity swept to the side

Chercher les passants, rougir de soi

Look for passers-by, blush for them

On veut du sang sur les congas

We want some blood on the congas

On veut du monde sur la piste

We want people on the track

On veut les flics à la sortie

We want the cops at the exit

Et libérer la bonne énergie

And to set free the good energy

On veut du feu sur le secteur

We want some fire on the sector

Chercher le soleil intérieur

To seek the inner sun

On veut repartir de plus belle

We want to start anew

Avec du rhum dans les cocktails

With some rum in the cocktails

Des maracas!

Maracas!

No comments!

Add comment