Translation of the song Les enfants du monde artist Erza Muqoli

French

Les enfants du monde

English translation

World's children

Maman m'a dit de faire attention

Mum told me to be careful

J'ai pas compris mais j'ai monté le son

I didn't understand but I increased the sound

J'ai vu la Terre mourir à petit feu

I saw the Earth dying little by little

Comme dit mon père, on aurait pu faire mieux

As says my father, we could do better

J'ai pas compris, j'ai posé des questions

I didn't understand, I asked some questions

Dites-moi, les grands n'ont ils pas de raison ?

Tell me, don't adults have reason ?

Ce serait dommage qu'on puisse plus vivre ici

It would be a shame that we couldn't live here anymore

Ou même pire qu'on meure de leurs conneries

Or even worst, that we die because of their fooleries

Et ça danse, danse, danse dans ce monde

And they dance, dance, dance in this world

Mais ça ne pense pas

But they don't reflect

Et ça danse, danse, danse dans la ronde

And they dance, dance, dance in the round

Mais nos vieux ne pensent pas

But old people don't reflect

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Tonton m'a dit Je fais attention

Uncle told me I pay attention

Et tu devrais faire pareil mon garçon

And you should do it as well boy

Dans quelques temps ce sera déjà trop tard

In a few times it will be too late

On ne peut plus laisser ça au hasard

We can't let the chance make it work

J'ai pris ma feuille et fait quelques brouillons

I took my paper and did some drafts

Avant de vous écrire cette chanson

Before to write you this song

La vérité sort de la bouche des enfants

The truth comes out from children's mouth

Donnez-nous l'droit de devenir grands

Let us become adults

Et ça danse, danse, danse dans ce monde

And they dance, dance, dance in this world

Mais ça ne pense pas

But they don't reflect

Et ça danse, danse, danse dans la ronde

And they dance, dance, dance in the round

Mais nos vieux ne pensent pas

But old people don't reflect

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Que vont ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Et ça danse, danse, danse dans ce monde

And they dance, dance, dance in this world

Mais ça ne pense pas

But they don't reflect

Et ça danse, danse, danse dans la ronde

And they dance, dance, dance in the round

Mais nos vieux ne pensent pas

But old people don't reflect

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Nous sommes les enfants du monde

We are the world's children

Et si nos parents se trompent

And if our parents are wrong

Que vont-ils nous laisser dans ce monde ?

What will they give to us in this world ?

No comments!

Add comment