Translation of the song فَرَق كتير artist Hossam Habib

Arabic

فَرَق كتير

English translation

Would've made a great difference

لَو كانَ بِإِيدِي اخْتاركِ ثانِيَة بَدْرِي وَأُجِيب أَخْبارك

If I had the opportunity to choose you a second earlier1

كانَ فَرَق كتير

It would've made a great difference

كانَ فِرَق كتير

It would've made a great difference

كُنتِ اعْمٍل بَسَّ حسابيَ ومتفاجئش أُلاقِيكِ عَلى بِابِي

I would've arranged it not face you unexpectedly at my door

كده خَطَر كٍبِير

It's too dangerous now

كدهُ خَطًر كٍبِير

It's too dangerous now

لَو كانَ بِإِيدِي اخْتاركِ ثانِيَة بَدْرِي وَأُجِيب أَخْبارك

If I had the opportunity to choose you a second earlier

كانَ فَرَق كتير

It would've made a great difference

كانَ فِرَق كتير

It would've made a great difference

كُنتِ اعْمِل بَسَّ حسابيَ ومتفاجئش أُلاقِيكِ عَلى بِابِي

I would've arranged it not face you unexpectedly at my door

كده خَطَر كٍبِير

It's too dangerous now

كدهُ خَطًر كٍبِير

It's too dangerous now

كنا اتنين بُعاد

We were two fully-parted persons

ولا كان ع البال يجمع بينا سهر أو ميعاد

We was't expected to share a night or a date

ولقيتني بَبيع الدنيا خلاص عندي استعداد

But I found myself sacrificing the whole life for you, ready

أحبك ومخدتش يوم تفكير

to love you senselessly.

لَو كانَ بِإِيدِي اخْتاركِ ثانِيَة بَدْرِي وَأُجِيب أَخْبارك

If I had the opportunity to choose you a second earlier

كانَ فَرَق كتير

It would've made a great difference

كانَ فِرَق كتير

It would've made a great difference

كُنتِ اعْمِل بَسَّ حسابيَ ومتفاجئش أُلاقِيكِ عَلى بِابِي

I would've arranged it not face you unexpectedly at my door

كده خَطَر كٍبِير

It's too dangerous now

كدهُ خَطًر كٍبِير

It's too dangerous now

فين، ازاي وليه ؟

Where, how and for what?

انسى ان في عندي سؤال واحد أجاوبك عليه

Don't ask me to answer any of your questions

أنا واحد حبّك واستسلم غمّض عينيه

I'm someone who loved you, surrendered and closed his eyes2

مش هقبل تاني خلاص تأخير

I will never accept any delay any more.

لَو كانَ بِإِيدِي اخْتاركِ ثانِيَة بَدْرِي وَأُجِيب أَخْبارك

If I had the opportunity to choose you a second earlier

كانَ فَرَق كتير

It would've made a great difference

كانَ فِرَق كتير

It would've made a great difference

كُنتِ اعْمِل بَسَّ حسابيَ ومتفاجئش أُلاقِيكِ عَلى بِابِي

I would've arranged it not face you unexpectedly at my door

كده خَطَر كٍبِير

It's too dangerous now

كدهُ خَطًر كٍبِير

It's too dangerous now

لَو كانَ بِإِيدِي اخْتاركِ ثانِيَة بَدْرِي وَأُجِيب أَخْبارك

If I had the opportunity to choose you a second earlier

كانَ فَرَق كتير

It would've made a great difference

كانَ فِرَق كتير

It would've made a great difference

كُنتِ اعْمِل بَسَّ حسابيَ ومتفاجئش أُلاقِيكِ عَلى بِابِي

I would've arranged it not face you unexpectedly at my door

كده خَطَر كٍبِير

It's too dangerous now

كدهُ خَطًر كٍبِير

It's too dangerous now

No comments!

Add comment