Translation of the song La Muerte artist Monsieur Periné

Spanish

La Muerte

English translation

Death

La nuit se couche tard

It's getting late at night,

Les fleurs sont encore pâles

The flowers have gotten pale.

C´est ta présence qui s´éloigne

It's your presence that fades away.

Comme les petites voiles

Just like the tiny sails

Des bateaux qui font naufrage

Of a shipwrecked boat

Mes yeux se sont noyés en larmes

My eyes were drowned in tears.

Ay! Qué dolor que me duelen tus besos

Ay! What pain how your kisses hurt me

Tu ausencia Quién la curará?

Your absence, who will cure it now?

Ay! Qué me lleve la muerte con ella

Ay! May death take me with her

No quiero vivir Si no estás

I don't want to live if you are gone.

Saliste un día normal

You left on a normal day

Con prisa a trabajar

With haste to work

Apenas te comiste un pan

You only ate a piece of bread.

No quise preguntar

I didn't want to ask

Si estabas bien o mal

If you were well or bad,

O si querías descansar

Or if you wanted to rest.

Ay! Quelle douleur qui me déchire le ventre*

Ay! What pain that tears up my insides

No quiero verte sufrir más

I don't want to see you suffering

Ay! Que me lleve la muerte con ella

Ay! May death take me with her

No quiero vivir si no estás.

I don't want to live if you are gone.

Coro Ay! Qué dolor que me duelen tus besos

Ay! What pain how your kisses hurt me

Tu ausencia Quién la curará?

Your absence, who will cure it now?

Ay! Qué me lleve la muerte con ella

Ay! May death take me with her

No quiero vivir Si no estás

I don't want to live if you are gone.

Ay! Qué dolor que me duelen tus besos

Ay! What pain how your kisses hurt me

Tu ausencia Quién la curará?

Your absence, who will cure it now?

Ay! Qué me lleve la muerte con ella

Ay! May death take me with her

No quiero vivir Si no estás

I don't want to live if you are gone.

No comments!

Add comment