Tanto tiempo disfrutamos este amor,
For so long we managed to enjoy our love,
nuestras almas se acercaron tanto así,
And our souls were in such perfect harmony,
que yo guardo tu sabor,
That it’s you that I taste of,
pero tu llevas también sabor a mí.
But you also have on you a taste of me.
Si negaras mi presencia en tu vivir,
If you say my part in your life isn’t true,
bastaría con abrazarte y conversar,
Just some words and an embrace will make you see:
tanta vida yo te di,
So much life I gave to you
que por fuerza tienes ya sabor a mí.
That you must already have a taste of me.
No pretendo ser tu dueño,
I don’t claim to be your master,
no soy nada, yo no tengo vanidad;
I’m not vain, I hardly have enough to live.
de mi vida doy lo bueno,
In my life I give my best, dear,
yo tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
I’m so poor that I don’t know what else to give.
Pasarán más de mil años, muchos más,
Yes, a thousand years will pass, and many more.
yo no sé si tenga amor la eternidad,
I don’t know what the hereafter has in store,
pero allá tal como aquí
But for all eternity
en la boca llevarás sabor a mí.
In your mouth there’ll always be a taste of me.