Camins, que ara s’esvaeixen.
Paths, that now vanish.
Camins, que hem de fer sols.
Paths, we have to take alone.
Camins, vora les estrelles.
Paths, close to the stars.
Camins, que ara no hi són.
Paths, that are not there anymore.
Van deixar-ho tot, el cor encès pel món
We left everything, the heart alight in the world
Per les parets de la mort sobre la pell
Around death's walls, on the skin
Eren dos ocells de foc sembrant tempestes
They were two fire birds sowing storms
Ara són dos fills del sol en aquest desert.
Now they are two sons of this desert sun.
Mai no és massa tard per tornar a començar
It's never too late to start again,
Per sortir a buscar el teu tresor.
To go out and look for your treasure.
Camins, somnis i promeses,
Paths, dreams and promises,
Camins, ja son nous.
Paths, they are already new.
No és senzill saber cap on has de marxar
It's not so simple to know where you should leave for
Pren la direcció del teu cor
Just follow your heart
Mai no és massa tard per tornar a començar
It's never too late to start again,
Per sortir a buscar el teu tresor
To go out and look for your treasure.
Camins, que ara s’esvaeixen.
Paths, that now vanish.
Camins, que es fa fer sol.
Paths, we have to take alone.
Camins, vora les estrelles.
Paths, close to the stars.
Camins, que ja són nous.
Paths, that are not there anymore.