Yo te imagino dormido
I imagine you asleep
si vuelvo a casa muy tarde,
If I come home very late,
lo cierto es que no me acostumbro
The truth is that I'm not used to
a dormir al lado de nadie;
Sleeping next to anyone;
cerrar los ojos y abandonarse...
Closing my eyes and letting myself go...
No pongas un precio que no puedes pagar,
Don't set a price that you can't pay,
no quiero marchantes de arte,
I don't want art dealers,
no estuve en el casting de estrellas de rock,
I wasn't at the casting of rock stars,
no soy marioneta en este baile.
I'm not a puppet in this dance.
Sentirse sola, sentirse aparte.
Feeling alone, feeling apart (from everyone else)
Prefiero vivir a mi manera,
I prefer to live in my own way,
eso no hace daño a nadie,
That doesn't hurt anyone,
solo quiero que me entiendan.
I only want to be understood.
Déjame vivir a mi manera,
Let me live in my own way,
necesito que me creas,
I need you to believe me,
necesito confiar en alguien.
I need to trust in someone.
Yo te imagino dormido
I imagine you asleep
si vuelvo a mi casa muy tarde,
If I come home very late,
lo cierto es que no me acostumbro
The truth is that I'm not used to
a dormir al lado de nadie.
Sleeping next to anyone.
Siempre me voy,
I'm always going,
siempre a ninguna parte,
Always going nowhere,
mi vida es un vuelo sin motor...
My life is drifting away... 1
Aun asi quiero vivir a mi manera,
Even so I prefer to live in my own way,
eso no hace daño a nadie,
That doesn't hurt anyone,
pero quiero que me entiendan.
But I want to be understood.
Déjame vivir a mi manera,
Let me live in my own way,
necesito que me creas,
I need you to believe me,
necesito confiar en alguien.
I need to trust in someone.
Necesito confiar en alguien.
I need to trust in someone.
Siempre me voy,
I'm always going,
siempre a ninguna parte,
Always going nowhere,
mi vida es un vuelo sin motor...
My life is drifting away...
Aún así quiero vivir a mi manera,
Even so I prefer to live in my own way,
eso no hace daño a nadie,
That doesn't hurt anyone,
solo quiero que me entiendas.
I only want you to understand.
Déjame vivir,
Let me live,
déjame vivir,
Let me live,
déjame vivir a mi manera.
Let me live in my own way.
Déjame vivir,
Let me live,
déjame vivir,
Let me live,
déjame vivir a mi manera.
Let me live in my own way.