今日から思い出
A memory made today
明日はもう一人だ
Tomorrow I will be alone again
これから一人だ
From now on I am alone
全ては思い出
Everything is a memory
明日はそう どこかへ
Tomorrow, yeah, somewhere
どこかへ 遠くへ
Somewhere far off
電話のむこうママが泣いてた
On the other line mama cried
「大丈夫?」って言った
“Are you ok?” she asked
ズルいな… 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ
That’s not fair…since she cried first now I can’t cry
今はあなたの声を 聞くことできるなら
If I could hear your voice right now
”愛してる”の一言を 言ってほしい
I wish you’d say “I love you” just once
今はあなたに言葉送ることできなら
If I could tell you one thing right now it’d be
「生まれ変わってもまた一緒にいたい」
“If we were born again I hope we would be together”
もう会えないなんて…
But, I can never see you again…
今日から思い出
A memory made today
それでも思い出
Nevertheless still a memory
いつかは そう 一人だ
Someday, yeah, I will be alone
それなら… どうして?
If that’s true…why?
窓のむこう あなたが見えた
I saw you on the other side of the window
「大丈夫?」っていうの?
“Are you ok?” you asked me
ヒドイな… そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ
How cruel…yeah, when you ask me such a thing I can’t cry
今はあなたの声を 聞くことできるなら
If I could hear your voice right now
”愛してる”の一言を 言ってほしい
I wish you’d say “I love you” just once
今はあなたに言葉送ることできなら
If I could tell you one thing right now it’d be
「生まれ変わってもまた一緒にいたい」
“If we were born again I hope we would be together”
もう会えないなんて…
But, I can never see you again…
もう会えないなんて…
But I can never see you again…