Translation of the song El artista del alambre artist Amaral

Spanish

El artista del alambre

English translation

The Wire Artist

A la hora de cerrar los bares

At bar closing time

El artista del alambre

The wire artist

Habla de la gloria,

Talks about the glories

De su propia sombra.

Of his own shadow

Han pasado demasiados años

So many years have past

Desde los días dorados

Since the golden days

Cuando fue portada

When he was on the front page

De todos los diarios

Of all the papers

Capital del reino

Capital of the kingdom

De mentiras llenas,

Of fat lies,

Todos eran buenos chicos

They were all good boys

Y ahora quien se acuerda…

And now who remembers...

Y ahora que todo ha acabado

And now that everything is over

Que tu vida cae en picado

Now that your life has taken a plummet

¿Quién te va a querer ahora?

Who will love you now?

¿Quién te va a querer ahora?

Who will love you now?

Y ahora que la luz del día

And now that the light of day

Brilla sobre tus pupilas

Shines in your pupils

¿Quién se va a creer tu historia?

Who will believe your story?

¿Quién se va a creer tu historia?

Who will believe your story?

En honor a la verdad

In the honour of truth

Torres más altas cayeron

Taller towers did fall

Ahora busca una señal

Now search for a sign

En los ángeles del cielo.

In the angels from heaven.

Capital del reino

Capital of the kingdom

De mentiras llenas

Of fat lies,

Cuando sople el aire fresco

When the fresh air blows

A ver si se las llevan.

Let's see if they take them.

Y ahora que todo ha acabado

And now that everything is over

Que tu vida cae en picado

Now that your life has taken a plummet

¿Quién te va a querer ahora?

Who will love you now?

¿Quién te va a querer ahora?

Who will love you now?

Y ahora que la luz del día

And now that the light of day

Brilla sobre tus pupilas

Shines in your pupils

¿Quién se va a creer tu historia?

Who will believe your story?

¿Quién se va a creer tu historia?

Who will believe your story?

Todos eran buenos chicos

They were all good boys

¿Y ahora quién se acuerda?

And now who remembers?

Y ahora que todo ha acabado

And now that everything is over

Que tu vida cae en picado

Now that your life has taken a plummet

¿Quién te va a querer ahora?

Who will love you now?

¿Quién te va a querer ahora?

Who will love you now?

Y ahora que la luz del día

And now that the light of day

Brilla sobre tus pupilas

Shines in your pupils

¿Quién se va a creer tu historia?

Who will believe your story?

¿Quién se va a creer tu historia?

Who will believe your story?

No comments!

Add comment