Dices que yo
You say that I
No tengo casi nada en la cabeza
Barely have anything in between my ears
Me miras, me juzgas, me condenas
You look at me, you judge me and you condemn me
¿Qué importa mi opinión?
What does my opinion matter?
Dices que yo
You say that I
No he combatido en un millón de guerras
Haven't fought in a million wars
Que me da igual la voz de la experiencia
And that I don't care about the voice of experience
Dices que yo
You say that I
Me dices que yo
You tell me that I
Dices que sólo soy una veleta
You say that I'm just a weathervane1
A la que el viento se lleva sin querer
Which the wind carries away without wanting to
Dices que sólo soy una cometa
You say that I'm just a comet
Que se eleva y que un día va a caer
That goes up and one day will come come down
Dices que yo
You say that I
A veces te resulto incomprensible
Sometimes seem incomprehensible to you
Mitad vulgar, mitad un ser sensible
Half vulgar, half a sensitive person
Dices que yo
You say that I
Dices que yo
You say that I
Escribo solamente tonterías
Write nothing but rubbish
El blues de una generación perdida
The lost generation's blues
Dices que yo
You say that I
Me dices que yo
You tell me that I
Dices que sólo soy una veleta
You say that I'm just a weathervane
A la que el viento se lleva sin querer
Which the wind carries away without wanting to
Dices que sólo soy una cometa
You say that I'm just a comet
Que se eleva y que un día va a caer
That goes up and one day will come come down
Si yo pudiera me llevaría la tristeza
If I could take away the sadness
De tu cabeza, de tu cabeza
From your head, from your head
Dices que me pierdo a cada instante
You say that I get lost all the time
Que el futuro está en el aire y mi vida del revés
That the future is in the air and my life upside-down
Ya sé que siempre dices lo que piensas
I already know that you always say what you think
Por eso siempre escucharé aunque me duela
That's why I always listen even if it hurts
Cómo me dices que sólo soy una veleta
How you tell me that I'm just a weathervane
A la que el viento se lleva sin querer
Which the wind carries away without wanting to
Dices que sólo soy una cometa
You say that I'm just a comet
Que se eleva y que un día va a caer
That goes up and one day will come come down