Habla, tú puedes hacerlo,
Speak, you can do it,
Dime habla.
Tell me, speak.
Cuéntame una historia inventada,
Tell me a made-up story.
Me gusta escucharte cuando me hablas.
I like to hear you talking to me
Parece tan sencillo empezar.
Starting seems so simple.
Sabes, no tienes razones para hacerlo,
You know, you don't have any reason to do it,
Pero es la única forma de entendernos.
But its the only way we can communicate.
Puedes convencerme si me hablas.
You can convince me if you talk to me.
¿No quieres ganar mi confianza?
Don't you want to earn my trust?
Por todos los que tienen que callar,
For all of those who have to remain silent,
Que nadie te quite la voz.
Let nobody take your voice away.
Por todos los que nunca ganan.
For all of those who never win.
Por todos los que faltan,
For all those missing,
Dime habla.
Tell me, speak.
Habla, suéltate un poquito de palabra
Speak, let out a few words
Tu lengua se ha quedado enjaulada
Your tongue has been trapped
Dime, el aire se desliza en tu garganta
Tell me, the air flows through your throat
Y no encuentra la forma de salir
But it can’t find a way out
No encuentra tu boca.
It can’t find your mouth.
Por todos los que tienen que callar,
For all of those who have to remain silent,
Que nadie te quite la voz.
Let nobody take your voice away.
Por todos los que nunca ganan.
For all of those who never win.
Por todos los que faltan,
For all those missing,
Dime habla.
Tell me, speak.