No quiero dormir,
I don't want to sleep
Quiero estar despierta
I want to stay awake
Si pudieras verme
If you could see me
Navegar entre la niebla
Navigating through the fog
No quiero mirar atrás
I don't want to look back
Para dar la vuelta
To turn around
Ojalá pudieras alumbrarme entre la niebla
If only you could light my way through the fog
La niebla… pasará
The fog… will pass
Cae la niebla
The fog falls
Sobre el río que nos lleva
Over the river that carries us
Niebla difícil de atrapar
Fog, difficult to trap
No quiero pensar en lo que me espera
I don't want to think about what's waiting for me
Si pudieras verme
If you could see me
Perdida entre la niebla
Lost in the fog
No sé si me buscarán
I don't know if they'll look for me
O me dan por muerta
Or leave me for death
Ojalá pudieras alumbrarme
If only you could light my way
Entre la niebla
Through the fog
La niebla… pasará
The fog… will pass
Cae la niebla
The fog falls
Sobre el río que nos lleva
Over the river that carries us
Niebla difícil de atrapar
Fog, difficult to trap
La niebla que hoy nos ciega
The fog that blinds us today
Pasará… pasará
It will pass… it will pass
Pasará… pasará
It will pass… it will pass
Pero hoy la niebla que nos ciega
But today the fog that blinds us
Pero hoy la niebla que nos ciega
But today the fog that blinds us
Pasará… pasará
It will pass… it will pass
Pasará… pasará
It will pass… it will pass