Translation of the song Les sentiments ne se réparent pas (Sin ti no no soy nada) artist Amaral

French

Les sentiments ne se réparent pas (Sin ti no no soy nada)

English translation

Feelings can't be mended (Without you I'm nothing)

Sin ti no soy nada,

Without you I'm nothing

Una gota de lluvia

A drop of rain

Mojando mi cara.

Dampening my face

Mi mundo es pequeño y

My world is small

Mi corazón pedacitos de hielo.

And my heart made from pieces of ice

Solía pensar que el amor no es real,

I used to think that love isn't real

Una ilusión que siempre se acaba.

An illusion that always ends.

Ahora sin ti no soy nada.

Now without you I'm nothing.

Sin ti, niña mala,

Without you, bad girl,

Sin ti, niña triste,

Without you, sad girl,

Que abraza su almohada,

Cuddling her pillow,

Tirada en la cama,

Lying in bed,

Mirando la tele,

Looking ar the telly

Y no viendo nada.

And not watching anything.

Amar por amar, y romper a llorar,

Love for the sake of loving, and burst into tears,

En lo más cierto y profundo del alma.

In the truest and deepest part of the soul

Les sentiments ne se réparent pas.

Feelings can't be mended.

Et même si on repart

And even if we set off again,

Pour un autre départ

For a new start

Il aura beau faire beaucoup d´efforts,

However hard he tries

Me serrer dans ses bras

To hold me in his hands

De toutes ses forces.

With all his strength

Les sentiments ne se réparent pas,

Feelings can't be mended

Les sentiments ne se réparent pas,

Feelings can't be mended

Les sentiments ne se réparent pas.

Feelings can't be mended

Me siento tan rara,

I feel so strange

Las noches de juerga

Nights out

se vuelven amargas.

Turn bitter

Me río sin ganas,

I laugh without meaning it,

Con una sonrisa pintada en la cara.

With a smile painted on my face.

Le ciel est le seul témoin mais reste à part

The sky is the only witness but remains separate

Il est le seul qui ne s'en ira pas

It's the only thing that won't leave1

Les sentiments ne se réparent pas

Feelings can't be mended

Il est venu me séduire

He came to seduce me

Avant de me détruire

Before destroying me

Il disait qu'il m'aimait vraiment fort

He said that he loved me deeply

Mais je l'ai vu s'enfuir.

But I saw him leave

Si un jour on repart

If one day we set off again

Pour un autre départ

For a new start

Il aura beau faire beaucoup d´efforts

However hard he tries

Me serrer dans ses bras

To hold me I'm his arms

De toutes ses forces

With all his strength

Les sentiments ne se réparent pas,

Feelings can't be mended,

Les sentiments ne se réparent pas,

Feelings can't be mended,

Les sentiments ne se réparent pas.

Feelings can't be mended.

Et même si on repart

And even if we set off again

Pour un autre départ

For a new start

Il aura beau faire

However hard

Beaucoup d'efforts

He tries

Me serrer dans ses bras…

To hold me I'm his arms…

Il n'aura plus mon amour

My love won't come back

Jamais il ne reviendra

It'll never come back

On aura beau changer tous les décors

Even if we redecorate completely

Je lui pardonnerai pas

I'll never forgive him

toutes ses fautes

For all his mistakes

Les sentiments ne se réparent pas,

Feeling can't be mended,

Les sentiments ne se réparent pas,

Feelings can't be mended,

Les sentiments ne se réparent pas.

Feelings can't be mended.

No comments!

Add comment