La lluvia habla en los cristales
The rain speaks on the windows
en el idioma del agua.
in the language of the water.
Ella ha pasado por lugares
She's gone through places
que no podrías ni imaginar.
you couldn't even imagine.
La lluvia lleva los suspiros
The rain carries the sighs
que las madres dan por sus hijos.
that mothers give for their children.
Por los que se han ido lejos
For those who have gone afar
y por los desaparecidos.
and for the missing.
Nadie escucha lo que cuenta, no
Nobody listens to what it says, no,
hasta que se hace violenta, no.
until it gets violent, no.
Lluvia, háblame.
Rain, talk to me.
Hazte tormenta y arrásame.
Become a storm and raze me down.
Lluvia, devuélveme
Rain, give me back
a los que he perdido,
those I have lost,
a los que amé.
those I loved.
Es la voz de los sedientos esperando ver caer
It's the voice of the thirsty waiting for the fall
una lluvia que se lleve su amargura.
of rain to take their bitterness away.
Lluvia, háblame.
Rain, talk to me.
Hazte tormenta y arrásame.
Become a storm and raze me down.
Lluvia, devuélveme
Rain, give me back
a los que he perdido,
those I have lost,
a los que amé.
those I loved.
El sonido de la lluvia al caer.
The sound of the rain falling.
Sus palabras son el viento cuando aúlla.
Its words are the wind when it howls.
Nadie escuchará la lluvia hasta que se haga vendaval
Nobody will listen to the rain until it becomes a gale
y sacuda nuestros cuerpos con su furia.
and it shakes our bodies with its anger.
Lluvia, háblame.
Rain, talk to me.
Hazte tormenta y arrásame.
Become a storm and raze me down.
Lluvia, devuélveme
Rain, give me back
a los que he perdido,
those I have lost,
a los que amé.
those I loved.