Cuando el mundo entero estalle,
When the whole world blows up,
Será demasiado tarde
It will be too late
Para reencontrarnos con las leyes naturales
To find ourselves again with the laws of nature
Si hemos roto con los bosques,
If we have broken away from the forests,
Si hemos roto con los mares,
If we have broken away from with the seas,
Con los peces, con el viento que nos hizo libres
Away from the fish, away from the wind that made us free.
Como niños chicos en la oscuridad,
Like little children in the dark,
así estamos todos bajo el mismo vendaval
All standing in the same gale
Mi rosa de la paz,
My Peace rose,
Vieja rosa con heridas,
Old rose with wounds,
Siento cuando me acaricias frío
I feel cold when you caress me.
Y no sé dónde estás,
And I don't know where you are,
Mi rosa de la paz
My Peace rose,
Mira que te siento lejos,
See that I am waiting for you from afar,
Yo te busco y no te encuentro ahora
Now I look for you and I don't find you
Mi rosa de la paz
My Peace rose
¿Qué diría de este mundo
What would he say about this world
Un viajero del futuro,
A traveller from the future
De un planeta más allá de las estrellas?
From a planet amongst the furthest stars?
Si hemos roto con los bosques,
If we have broken away from the forests,
Roto nuestras propias voces
Broken our own voices,
Y aunque nadie escuche, aún se oyen
And though no one listens, they still hear
Con nosotros mismos, con la eternidad,
With ourselves, with eternity,
Porque estamos todos bajo el mismo vendaval
Because we are all standing in the same gale
Mi rosa de la paz,
My Peace rose,
Vieja rosa con heridas
Old rose with wounds
Siento cuando me acaricias frío
I feel cold when you caress me.
Y no sé dónde estás,
And I don't know where you are,
Mi rosa de la paz,
My Peace rose,
Mira que te siento lejos,
See that I am waiting for you from afar,
Yo te busco y no te encuentro ahora
Now I look for you and I don't find you
Mi rosa de la paz
My Peace rose
Cuando el mundo entero estalle,
When the whole world blows up,
Sea demasiado tarde,
When it's too late,
Ya no queden rosas para nadie
And there aren't any roses for anyone anymore
Yo estaré contigo rosa de la paz
I will be with you, Peace rose
Como niños chicos
Like little children
Cuando acabe el vendaval
When the gale stops
Mi rosa de la paz,
My Peace rose
Vieja rosa con heridas
Old rose with wounds
Siento cuando me acaricias frío
I feel cold when you caress me.
Y no sé dónde estás,
And I don't know where you are,
Mi rosa de la paz,
My Peace rose,
Mira que te siento lejos,
See that I am waiting,
Yo te busco y no te encuentro ahora
Now I look for you and I don't find you
Mi rosa de la paz
My Peace rose
Mi rosa de la paz
My Peace rose