Ella es la chica del barrio alto
She was the girl from uptown
Y él del sur de la ciudad.
And he was from the south of the city
Aquella noche acabaron
That night they ended up
dormidos en un portal.
Asleep in a doorway
Cuando ella se pone de todo
When she applies herself completely
Él no la puede parar.
He can't stop her
Experta en hacerse daño
An expert in hurting herself
La vida le quema hasta matar.
Life is burning her to death
No me digas que la conoces
Don't tell me that you know her
Si nunca la has visto llorar.
If you've never seen her cry
Nunca te enseña los brazos,
If she's never held out her arms to you
Nunca la has visto temblar.
If you've never seen her shake
Era la chica del barrio alto
She was the girl from uptown
Y para tí siempre será
And it'll always be for her
El enigma de un árbol
The mystery of a tree
Caído en completa soledad.
That falls in complete solitude1
Si la ves por ahí al pasar
If you see her around her on your way through2
dile que él aún la recuerda
Tell her that he still remembers her
todavía busca alguien
He's still searching for someone
Si la ves por ahí al pasar
If you see her around her on your way through
dile que él aún la recuerda
Tell her that he still remembers her
todavía busca alguien
He's still searching for someone
Si las calles pudieran hablar
If the streets could talk
De lo que nadie cuenta,
About what nobody tell you
Y separar la realidad
And separate reality
De la leyenda.
From the legend
Solo exhumó su recuendo
He only digs up his memory
Entre latas de cerveza.
Between cans of beer
La tristeza es infinita
And sadness is infinite
En sus ojos de gacela.
In his gazelle eyes.
Era la chica del barrio alto,
She was the girl from uptown
La chica del barrio alto.
The girl from uptown