Amores imposibles,
Impossible lovers
Carámbanos de hielo en la nariz.
Icicles hanging from your nose
Ciudades deslumbrantes,
Dazzling cities,
Que nunca te parecen lo que son.
That never seem what they are.
Antílopes cruzando,
Antelope crossing,
Llegando al otro lado.
Arriving on the other side
Los ojos del coyote,
The coyote's eyes,
En un televisor de marca ACME.
On a television set made by ACME.
La sombra que proyecta un DC10.
The shadow from a DC10.
Las suelas de las botas, que se habrán gastado.
The soles of the boots, that will have been worn down
Y tú me estás mirando, igual que ha un bicho raro.
And you're watching me, like I'm some strange creature
Soy lo que soy, sólo lo que soy.
I am what I am, only what I am.
Y no me ha inventado nadie.
And nobody made me up
Todo lo que doy, todo lo que soy,
Everything I give, everything I am,
Todo lo que forma parte.
Everything that forms part of me.
Todo lo que se, todo lo que ves,
Everything I know, everything you see,
Al final soy sólo lo que soy.
In the end, I am what I am.
Mensajes de otro mundo.
Messages from another world.
Botellas de licor de flor de cactus.
Bottles of cactus flower liquor.
Bólidos de nieve.
Cars of snow.
Kilómetros de bosques incendiados.
Miles of burnt forests
Tú me estás mirando,
And you're watching me,
Igual que a un bicho raro.
Like I'm some strange creature
Soy lo que soy, sólo lo que soy,
I am what I am, only what I am.
Y no me ha inventado nadie.
And nobody made me up
Todo lo que se, todo lo que ves,
Everything I know, everything you see,
Todo lo que forma parte
Everything that forms part of me.
Todo lo que se, todo lo que ves, todo lo que soy.
Everything I know, everything you see, everything I am.
Al final soy sólo lo que soy.
In the end, I am what I am.