عشق کمیابم بازم از فکر چشمات پریده خوابم
O my rare love! Thinking of you stole the sleep from my eyes again
عشق کمیابم وجودت شد دلیل این حس نابم
O my rare love! Your existence created this pure feeling
من با تو یه تیم تاابدبرندهم
You and I are an ever-winning team
بلند میشه صدای خندهم
you make me laugh out loud
دل از همه به جز تو کندم
I let go of everyone but you
تو چشمات شب یه شهر پرستارهس
your eyes are a city night, full of starts
ته یه شعر عاشقانهس
The finest love poem
مثِ یه خلوت شبانهس
A nocturnal seclusion
مجنونت شده دل من
You made my heart crazy
تو رو دید عاشقت شده دل من
Made it fell in love with you at first sight
پای چشای تو مونده دل من
My heart stands by your eyes
شدی بهونهٔ دل من
Asks for you all the time
دنیامی همه نفسام
You are my [whole] world, my breath
گرفته عطر تو همهٔ فضام
Your scent fills the air
هنوزم عشق من همونی برام
You are still my love, the one
بمون برام که خیلی تنهام
Stay with me, I’m so alone
با چشمات میشه یه عمری زندگی کرد
I can live [just] with your eyes for a lifetime
عشق اومد تو رو برام همیشگی کرد
You love made you eternal for me
دنیا تو رو قلب من وا کن که تنهام
Open your [heart’s] world to my heart, I'm [so] alone
من با تو چیزی از این دنیا نمیخوام
Having you, I wish for nothing more in the world
مجنونت شده دل من
You made my heart crazy
تو رو دید عاشقت شده دل من
Made it fell in love with you at first sight
پای چشای تو مونده دل من
My heart stands by your eyes
شدی بهونهٔ دل من
Asks for you all the time
دنیامی همه نفسام
You are my [whole] world, my breath
گرفته عطر تو همهٔ فضام
Your scent fills the air
هنوزم عشق من همونی برام
You are still my love, the one
بمون برام که خیلی تنهام
Stay with me, I’m so alone
مجنونت شده دل من
You made my heart crazy
تو رو دید عاشقت شده دل من
Made it fell in love with you at first sight
پای چشای تو مونده دل من
My heart stands by your eyes
شدی بهونهٔ دل من
Asks for you all the time
دنیامی همه نفسام
You are my [whole] world, my breath