Translation of the song Roman artist Funda Arar

Turkish

Roman

English translation

Novel

Çok ağladım diye sevdiğim o filmi

You look like watching the movie that I loved , again and again

Yine yeni baştan izlemek gibisin

Because of that movie made me cry a lot

Senle ilgisi yok, yok bilmelisin

It is not about you, you should know

Ben acıyı seviyorum sebebi bu

I love the pain that is the reason

Yok ağladın diye değişir mi sonun

Do you think the end changes because you have cried?

Kendi acılarını kendin çekmelisin

You should endure your sufferings yourself

Aşk bana delidir ben ona sevdalı

Love is crazy for me, I am in love with it

Can bedenden çıkmadıkça durumum bu

That is my situation till death

Çok sevildim

I have been loved a lot

Öyle sandım

I have supposed that

Çok da sevdim

I have loved a lot too

Belki yanıldım

Maybe I have been mistaken

Çok yanan en çok bilense

If the one who suffers a lot is the one who is wise

Acılara gülümseyen anılarım

I have memories laughs at my pains

Arsız duygularım var

I have shameless feelings

Evet hayat hep son sözü söyler ama

Yes, fate always says the last words

Benimde cümlelerim var

But I have words to say too

No comments!

Add comment