Translation of the song Hřbitovní kvítí artist Rigor Mortiz

Czech

Hřbitovní kvítí

English translation

Graveyard flowers

Svíti, svíti, sluníčko svíti,

It's shining, it's shining, the sun's shining,

za oknem mi roste hřbitovní kvíti

a graveyard flower grows outside my window

Nic necítim,

I feel nothing,

sví srdce už nemám

I don't have my heart any more

tělo taky nemám,

I don't have my body either,

Sakra, ani okna nemam

Damn, I don't even have windows

Hledám prostor

I'm looking for space

Sakra, nemúžu se pohnout

Damn, I can't move

ty rakvy delaj tak malý

they make these coffins so small

ze se nemuzu vohnout

that I can't bend

vyslobodzení mi prináši noc,

night brings me liberation

prináši mi moc

brings me power

života mam dost

I've had enough of life

v noci lezu z kripty

in the night I crawl from the crypt

a otviram hroby.

and open graves

Dneska je tu jeden nový.

Today there's a new guy here.

Jeho máma brala drogy

His mum took drugs

a hobby jeho táty bylo pít piva jak vody

and his dad's hobby was drinking beer like it was water

v jednom se vyžily ty krvavý hody..

at once, that bloody feast was lived out

Synáček nikdy neznal, zlobil, byl dite ulice

The son never knew, he was angry, he was a child of the street

Rodiče na nej srali,

His parents didn't give a shit about him

chcel jenom pomstit se....

he just wanted to get revenge...

A tak od tý doby máma nebere drogy

And so, since that time, mum doesn't take drugs any more

Když ucitila težky synáčkovy nohy..

When she felt the weight of her son's legs

A težký olovo, který měla v hlave.

And the heavy lead she had in her head.

Synáček se nikdy nehrál,

The son never played,

ted mačkal spoušť hravě.

but he pulled the trigger playfully.

A z hlavne se kourilo,

And the barrel was smoking,

když se znova nabilo..

when it was reloaded..

V tom prisel táta

At that, came dad

a to ho asi zabilo

and that probably killed him

Klečel na kolenou

He was kneeling

a prosil syna aby počkal

and begging his son to wait

jenom chvili počkal

to just wait a while

ale synáček mačkal.

but the son squeezed.

Život mu to spackal

Life messed it up for him

život byl vinník toho co udelal

life was to blame for what he did

hlaven si k hlave dal

he put the barrel to his head

a pak to dodelal

and after that he finished the job

sílu sám sobe dal

he gave power to himself

vyslobedzeni byla smrt

death was liberation

a ted se má líp.

and now he's feeling better.

Komu vadí ze kcíp?

Who minds that he died?

Jeho tělo bude hníť

His body will rot

ale jemu bude líp

but he'll be better off

než o lepším zivote snít.

than if he was dreaming of a better life.

Pridal se k nám

He joined us

Rigor Mortiz

Rigor Mortis

in memoriam

in memoriam

nic neciti

feel nothing

ale slunicko svitia my povstali sme z rakve navzdy

but the sun shines and we've risen from the casket forever

sme hrbitovni kviti...

we're graveyard flowers...

No comments!

Add comment