Translation of the song Nur ein Tanz artist Pietro Lombardi

German

Nur ein Tanz

English translation

Just One Dance

Hey, ich wollt' dich etwas fragen

Hey, I wanted to ask you something

Es verschlägt mir grad den Atem

It takes my breath away

Sag, schenkst du mir den einen

Tell me, will you gift me

Nur den einen Tanz mit dir?

Just this one dance with you?

Komm, lass es uns riskieren

Come on, let's risk it

Was hast du zu verlieren?

What do you have to lose?

Komm, schenk mir diesen einen

Come on, gift me this one

Diesen einen Tanz mit dir

This one dance with you

Babe, frag nicht, wieso, komm schon

Babe, don't ask why, come on

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir

Come on, gift me this one dance with you

Babe, frag nicht, wieso, komm schon

Babe, don't ask why, come on

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir

Come on, gift me this one dance with you

Hey, ich kann dich verstehen

Hey, I can understand you

Wir haben uns noch nie gesehen

We've never seen each other

Du hast mir den Kopf verdreht

You've turned my head

Wie kann man nur so gut aussehen?

How can somebody look that good?

Alle Augen gehen auf dich

All eyes on you

Weil du hier die Schönste bist

'Cause you're the prettiest here

Deine Blicke verwirren mich, Baby

Your looks confuse me, baby

Ich will dich nicht belabern wie die Versager

I don't want to palaver you like the failures

Die schon mal da waren, die eh nicht klarkamen

Who were here once, who couldn't handle it

Denn du bist high-class, weil du Style hast, Baby

'Cause you're high class, 'cause you've got style, baby

Hey, ich wollt' dich etwas fragen

Hey, I wanted to ask you something

Es verschlägt mir grad den Atem

It takes my breath away

Sag, schenkst du mir den einen

Tell me, will you gift me

Nur den einen Tanz mit dir?

Just this one dance with you?

Komm, lass es uns riskieren

Come on, let's risk it

Was hast du zu verlieren?

What do you have to lose?

Komm, schenk mir nur den einen

Come on, gift me this one

Nur den einen Tanz mit dir

This one dance with you

Babe, frag nicht, wieso, komm schon

Babe, don't ask why, come on

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir

Come on, gift me this one dance with you

Babe, frag nicht, wieso, komm schon

Babe, don't ask why, come on

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir

Come on, gift me this one dance with you

Hey, ich mag die Art, wie du lachst

Hey, I like the way you laugh

Und ich lieb' den Duft, den du hast

And I love the scent you have

Girl, was du mit dei'm Booty machst, ist nice, so nice

Girl, what you do with your booty is nice, so nice

Sag, willst du 'nen Ehrenmann wie mich

Tell me, do you want a gentleman like me

Der gern spielt, doch immer ehrlich ist?

Who plays willingly, but who's always honest?

Komm, ich leg' die Karten auf den Tisch

Come, I put the cards on the table

Ich will dich nicht belabern wie die Versager

I don't want to palaver you like the failures

Die schon mal da waren, die eh nicht klarkamen

Who were here once, who couldn't handle it

Denn du bist high-class, weil du Style hast, Baby

'Cause you're high class, 'cause you've got style, baby

Hey, ich wollt' dich etwas fragen

Hey, I wanted to ask you something

Es verschlägt mir grad den Atem

It takes my breath away

Sag, schenkst du mir den einen

Tell me, will you gift me

Nur den einen Tanz mit dir?

Just this one dance with you?

Komm, lass es uns riskieren

Come on, let's risk it

Was hast du zu verlieren?

What do you have to lose?

Komm, schenk mir nur den einen (komm schon)

Come on, gift me this one (come on)

Nur den einen Tanz mit dir

This one dance with you

Babe, frag nicht, wieso, komm schon

Babe, don't ask why, come on

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir

Come on, gift me this one dance with you

Babe, frag nicht, wieso, komm schon

Babe, don't ask why, come on

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir

Come on, gift me this one dance with you

Babe, frag nicht, wieso (Baby, frag mich nicht, wieso)

Babe, don't ask why (Baby, don't ask me why)

Komm schon (Baby, komm, lass los!)

Come on (Baby, come, let go!)

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir (diesen einen Tanz mit dir)

Come on, gift me this one dance with you (this one dance with you)

Babe, frag nicht, wieso (Baby, frag mich nicht, wieso)

Babe, don't ask why (baby, don't ask me why)

Komm schon (Baby, komm, lass los!)

Come on (Baby, come on, let go!)

Komm, schenk mir diesen einen Tanz mit dir (diesen einen Tanz mit dir)

Come on, gift me this one dance with you (this one dance with you)

No comments!

Add comment