Tonada de medianoche,
Midnight ballad,
Cantada bajo un farol,
Sung under a streetlight,
Si el amor está dormido,
If love is asleep
Lo despierta mi canción.
My song wakes it up.
Tonada de medianoche,
Midnight ballad,
Fragante como alelí,
Fragant like a wallflower,
Quiero que sepas, mi vida,
I want you to know, my dear,
Que vivo pensando en ti.
That I live thinking of you.
Tonada de medianoche,
Midnight ballad,
Llena de pena y dolor,
Full of sorrow and pain,
Cuando se busca en la noche,
When one looks in the night,
Un parecido al amor.
For a substitute of love.
Tonada de medianoche,
Midnight ballad,
Tonada ronca de alcohol,
Ballad hoarse of alcohol,
Para ahogar en su canto,
To drown in its singing,
El llanto de un corazón.
The crying of a heart.
Tonada de medianoche,
Midnight ballad,
Sonriendo bajo un balcón,
Smiling under a balcony,
Porque una niña jugando,
Because a girl playing
Se ha robado un corazón.
Has stolen a heart.
(verso extra cantado sólo en la película)
(extra verse only sung in the movie)
Tonada de medianoche,
Midnight ballad,
Tonada sin ton ni son,
Ballad without rhyme or reason,
Tonada de amor herido
Ballad of wounded love
Que se muere sin razón
That dies without a reason.