Translation of the song Moses artist Mellow Mood

English (Jamaican)

Moses

English translation

Moses

Let Moses divide the sea, and not the Russian Federation.

Let Moses divide the sea, and not the criminals

Hey unno hear me?

Hey, anyone hear me?

Dem all a try fi take over we,

They are all trying to take over us,

divide and conquer every nation..

Divide and conquer every nation

Dem wish life no pretty - I don't wish dat

They wish for life to be hard - I don't wish that

deh inna we town inna we city - I don't wish dat

They are in our towns, in our cities - I don't wish that

all citizen sickly - I don't wish dat

All the citizens are worried - I don't wish that

is dat all up to we licking - how could I know dat?

Is that all we are hitting - how could I know that?

Dem say money above all but I don't say dat

They say that money is more important, but I don't say that

dem do everything at all - I don't say dat

They do everything at once - I don't say that

deh inna we heart inna we soul - we don't say dat

It's in our hearts, in our souls - we don't say that

gwaan tell di youth seh!

Go and tell the youth (what to) say!

Big city and big town, big pressure upon the ground, taking over

Big city and big town, big pressure upon the ground,

green money get we down green money pon di throne, taking over

[it's] taking over

so cover rasta taking over, run for cover me say rasta taking over

Green money, get we down,

Divide di sea, divide di people, weh di destination?

Dive the sea, divide the people, where [is] the destination?

tearing likkle by likkle, what a desperation

Tearing piece by piece, what desparation

and from di blood of all di people money run up to your throne

And, from [because of] the blood of all the people,

gwaan so gwaan so dem do wrong

the money will flow to your throne

Dem wear di crown dem have no limit

They wear the crown, they have no limit

dem wish whole heap a people a go imitate dem image

They wish the whole crowd of people to imitate their image

but let me tell em somth'n if dem just wear di crown

But, let me tell them something, if they wear the crown

I am di one weh a go rise pon di ground

I am the one, [who] when we rise, is going to pound the ground

Big city and big town big pressure pon the ground, taking over

Big city and big town, big pressure upon the ground, [it's] taking over

green paper get we down green paper pon di throne, taking over

Green money, get we down,

so cover rasta taking over, run fa cover me say rasta taking ove

Green money, pound the throne, [we are] taking over

No comments!

Add comment