Translation of the song ル・ポワゾン artist Kokusyoku Sumire

Japanese

ル・ポワゾン

English translation

Le Poisson

あなたがもし恋をしているなら 恋のひと味ル・ポワゾン

If you’re in love, then have a taste. Le poisson.

叶わぬ恋を願うその時に 恋をとりもつル・ポワゾン

When wishing for an impossible love, hold it tight. Le poisson.

あなたがもし恋をしているのなら ご存知かしらル・ポワゾン

If you’re in love, then I wonder if you know about le poisson.

叶わぬ恋と嘆くことは無い これさえあればル・ポワゾン

You won’t grieve over an impossible love if you have that… le poisson.

はるか銀河の昔から その効能は既に実証済み

Its benefits have already been proven in the distant Milky Way’s past.

幼い恋を大人の恋に 色あせた恋をよみがえらせる

It turns young love into mature love. It revives faded love.

それはいってみれば惚れ薬 味わい深い愛の妙薬

You could say it’s an aphrodisiac. A love elixir with a strong taste.

ル・ポワゾン ル・ポワゾン 愛の妙薬惚れ薬

Le poisson. Le poisson. A love elixir. An aphrodisiac.

ル・ポワゾン ル・ポワゾン 愛の妙薬惚れ薬

Le poisson. Le poisson. A love elixir. An aphrodisiac.

これさえあれば嘆くことはない

If you have that, then you won’t grieve.

これさえあればル・ポワゾン

If you have that… le poisson.

No comments!

Add comment