それでも この国を
Despite all that
たまらなく 愛しているから
I'm proud of my country this much
もう一度 生まれ変わったら
If we were to be born again
私の名を 呼んで下さい
Please call out my name
寒さに 震える夜も
On nights when we shivered in the cold
流れる涙 つむぐ夜も
On nights when we cried our tears
もう一度 生まれ変わったら
If we were to be born again
あなたを決して 離しはしない
I swear I'd never let you go
私の胸の中へ帰っておいで
Please come back to me
気高い あなたの勇気を抱きしめたい
Because I will take in your courage and dignity
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
The way white flowers that bloomed by the silent sea
今 私のからだに折り重なる
Lie in store on top of my body
close your eyes 瞳を閉じれば
Close your eyes, close my eyes
あなたが私に 微笑みかけるよ
And I can see you smile for me
close your eyes 瞳を閉じれば
Close your eyes, close my eyes
希望へ駆け昇る あなたが永遠(とわ)に生きている
And I know you still go on with this soaring hope
それでも この道を
Despite all that
耐え忍び 歩いて来たから
I have proceeded on this path
もう一度 生まれ変わったら
If we were to be born again
あなたの名を 呼んであげたい
I would call out your name
夕暮れに しなだれて
Drooping in the evening
必ず 明日が来るんだと
I still believe that tomorrow will come around
もう一度 生まれ変わったら
If we were to be born again
諦めないで 待ち続けたい
I would wait for you without giving up
私の胸の中へ帰っておいで
Please come back to me
気高い あなたの勇気を抱きしめたい
Because I will take in your courage and dignity
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
The way white flowers that bloomed by the silent sea
今 私のからだに折り重なる
Lie in store on top of my body
close your eyes 瞳を閉じれば
Close your eyes, close my eyes
あなたが私に 微笑みかけるよ
And I will can you smile for me
close your eyes 瞳を閉じれば
Close your eyes, close my eyes
希望へ駆け昇る あなたが永遠(とわ)に生きている
And I know you still go on with this soaring hope
close your eyes woo…
Close your eyes woo...