A dona Rita acordou sozinha
Lady Rita awoke alone
Com um papelinho que dizia assim
With a note saying the following
Vou-me embora, até um dia
I'm leaving, see you someday
Não queiras saber de mim
Please don't contact me
O Viriato já mal dormia
Viriato hadn't slept well
Tal era a culpa e a situação
Because of the guilt and the situation
Ter um caso com a dona Bia
He had an affair with lady Bia
A sua antiga paixão
His long-lost love
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
O Viriato saiu cedinho
Viriato left very early
Determinado assim a pôr
Determined to end
Um fim àquele sonho bonito
That beautiful dream
Pois era a Rita o seu amor
After all, Rita was his true love
Mas ficou logo muito aflito
But he was very upset
Quando ao chegar viu que não trazia
When he arrived and found out that
No seu bolso o papelinho
He didn't have in his pocket the note
Que escrevera à dona Bia
That he had written for lady Bia
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
Ai ai ai, Viriato, Viriato
Oh oh oh, Viriato, Viriato
Queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Let's see how you're going to get out of this predicament
A vida não tem segredos
Life doesn't have any secrets
E nem tem de ser cruel
And it doesn't have to be cruel
Viriato, com os seus enredos
Viriato, with your intrigues
Nunca esqueça o seu papel
Never forget your note again
Ai, nunca esqueça o seu papel
Oh, never forget your note again
Nunca esqueça o seu papel
Never forget your note again
Nunca esqueça o seu papel
Never forget your note again