Translation of the song Bons Dias artist Deolinda

Portuguese

Bons Dias

English translation

Good Morning

Fazes no dia que nasce

You make, on this day that begins

A manhã mais bonita

The morning more beautiful

A brisa fresca da tarde

The sweet afternoon breeze

A noite menos fria

The night less cold

Eu não sei se tu sabes

I don't know if you know this

Mas fizeste o meu dia tão bem

But you really made my day

Esse bom dia que dás

This good morning you say to me

É outro dia que nasce

It's a new day that's starting

É acordar mais bonita

It means waking up better

Trabalhar com vontade

Going to work heartily

Estar no dia com pica

Feeling good all day

É passar com a vida

It's passing life

E desejar-te um bom dia também

And wishing you a good morning as well

Um bom dia para ti

A good morning to you

Não o que apenas passa

Not one that only passes

Não o que pesa e castiga

Not one that weighs and punishes

Não o que esqueças mais tarde

Not one that you forget later on

Mas o dia em que me digas

But the morning when you tell me

Ao ouvido baixinho

In my ear, very softly

Ai, tu fizeste o meu dia tão bem

Oh, you really made my day

Tão bom, tão bem

So good, so good

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Fazes no dia que nasce

You make, on this day that begins

A manhã mais bonita

The morning more beautiful

A brisa fresca da tarde

The sweet afternoon breeze

A noite menos fria

The night less cold

Eu não sei se tu sabes

I don't know if you know this

Mas fizeste o meu dia tão bem

But you really made my day

Um bom dia para ti

A good morning to you

E para o estranho que passa

And to the stranger that passes by

E para aquele se esquiva

And to that guy that swerves around

Para quem se embaraça

And to the one who's embarrassed

E se cala na vida

And is silent in life

Mesmo que não o diga

Even if I don't say it

Ai, tu fizeste o meu dia tão bem

Oh, you really made my day

Tão bom, tão bem

So good, so good

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

Faz também o dia de alguém

Also make someone else's day

No comments!

Add comment