Nós havemos de nos ver os dois
We have to meet each other
ver no que isto dá
to see what this can be
ficar um pouco mais a conversar
to stay and talk a little more
Ter a eternidade para nós
Having the eternity for us
Quem sabe, jantar,
Perhaps, have dinner,
Se tu quiseres pode ser hoje
If you wish, it can be today
Tem de acontecer, porque tem de ser
It has to happen, 'cause it has to be
e o que tem de ser tem muita força
and what shall be is very strong
E sei que vai ser, porque tem de ser
And I know that it'll be, 'cause it has to be
Se é pra acontecer, pois que seja agora
If it's going to happen, then let it be now
Nós havemos ambos de encontrar
We both have got to find
um destino qualquer
any destiny whatsoever
ou um banquinho bom para sentar
or a little bench good to sit upon
Vai ser tão bonito descobrir
It will be so good to realize
que no futuro só
that in the future
quem decide é a vontade
just our will is who decides
Tem de acontecer, porque tem de ser
It has to happen, 'cause it has to be
e o que tem de ser tem muita força
and what shall be is very strong
E sei que vai ser, porque tem de ser
And I know that it'll be, 'cause it has to be
Se é pra acontecer, pois que seja agora
If it's going to happen, then let it be now
Tem de acontecer, porque tem de ser
It has to happen, 'cause it has to be
e o que tem de ser tem muita força
and what shall be is very strong
E sei que vai ser, porque tem de ser
And I know that it'll be, 'cause it has to be
Se é pra acontecer, pois que seja agora
If it's going to happen, then let it be now
Que seja agora
Let it be now
Que seja agora
Let it be now
Se é pra acontecer
If it's going to happen
Pois que seja agora
Then let it be now
Que seja agora
Let it be now
Que seja agora
Let it be now
Se é pra acontecer
If it's going to happen
Pois que seja agora
Then let it be now
Que seja agora
Let it be now
Que seja agora
Let it be now
Se é pra acontecer
If it's going to happen
Pois que seja agora
Then let it be now
Que seja agora
Let it be now
Que seja a hora
Let it be time
Se é pra acontecer
If it's going to happen
Pois que seja agora!
Then let it be now