Translation of the song ほうき星 artist YOUNHA

Japanese

ほうき星

English translation

Broom Star

夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの

I looked up at the night sky and saw a broom star.

一瞬ではじけては 消えてしまったけど

It's gone in an instant.

あなたのこと想うと 胸が痛くなるの

It hurts my heart to think of you.

今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから

I want to see you now, but I can't fly.

もしあたしが ほうき星になれたならば

If I could be a broom star

空駆け抜け 飛んでいく

I'm going through the sky, I'm flying.

どんな明日が来ても この想いは強い

No matter what tomorrow comes, this feeling is strong.

だからほうき星ずっと 壊れないよ

That's why I'm not breaking the broom star all the time.

雨が降って嫌だと ぼやいていた時に

When it was raining and I was blurting out that I didn't want it.

あなたが言ったこと 今でも覚えてる

I still remember what you said.

雨の後の夜空は 綺麗に星が出る

The night sky after the rain is beautifully starry.

それを考えると 雨も好きになれるよねと

If you think about it, you'll love rain.

もしあたしが ほうき星になれたならば

If I could be a broom star

溢れる光降らすよ いつも

It's always going to rain a lot of light.

悲しい時 夜空見るあなたが

When you're sad, you see the night sky

笑顔になるように もっと輝きたい

I want to shine more so that I can smile

あなたはいつも一人 何かと戦ってる

You're always fighting something.

傍にいることしか あたしにはできないけど

All I can do is be by my side

もしあたしが ほうき星になれたならば

If I could be a broom star

空駆け抜け飛んでいく きっと

I'm sure it's going to fly through.

必ず届く この一瞬の光で

I'm sure it'll arrive in this momentary light

あなたのイマ照らし 空を巡ろう

Let's go around the sky illuminating you

あたしが ほうき星になれたならば

If I could be a broom star

きっと傍にいてあげる どんな時も

I'm sure I'll stay by your side at any time.

No comments!

Add comment