Translation of the song 느린 우체통 (Snail Mail) artist YOUNHA

Korean

느린 우체통 (Snail Mail)

English translation

Snail Mail

시간을 건너 보내는 편지

Letters that cross over time

우리는 어떤 모습일까

What do we look like

함께 있는 게 당연해질까

It would be natural to be together

서로 그리워하는 일은 없었으면

Unless you missed each other

이런 마음을 너에게 전할 땐

When I convey this kind of heart to you

무슨 말이 좋을까

What do you say?

마음이 도착할 내년 오늘엔

The heart will arrive next year today

꼭 웃을 일이 많았으면 해

I hope you have a lot of fun.

여전히 그때도 가장 가까이

Still nearest then

너의 곁에 있는 게

I am by your side

나였으면 좋겠어

I wish I was.

사실 있잖아

You know the truth.

맘 놓고 웃는 순간이 많아

There are many moments of laughter.

불안해지기도 해

I'm getting nervous.

나 오늘까지

Until today

거쳐온 모든 슬픔들은

All the sorrows that have passed

너에게 오는 길이었을까

Was it your way?

쓰다 지우던 수 많은 말들이

A lot of words that I wrote

전해지면 좋겠어

I wish I could be told

마음이 도착할 내년 오늘엔

The heart will arrive next year today

꼭 웃을 일이 많았으면 해

I hope you have a lot of fun.

여전히 그때도 가장 가까이

Still nearest then

너의 곁에 있는 게

I am by your side

나였으면 좋겠어

I wish I was.

받기만을 원해서

I just want to receive

삐뚤어진 다툼이

A crooked fight

만들었던 마음은

The mind that I made

실은 너보다 중요치 않은데

Actually, it does not matter to you.

마음이 도착할 내년 오늘엔

The heart will arrive next year today

꼭 웃을 일이 많았으면 해

I hope you have a lot of fun.

여전히 그때도 가장 가까이

Still nearest then

너의 곁에 있는 게

I am by your side

내년에도 너와 같이 여기서

Here next year like you

편지를 나누길 바랄게

I hope to share your letter.

어쩌면 그때에 가장 가까이

Perhaps the closest to then

너의 곁에 있는 게

I am by your side

내가 아니어도

Not me

나였으면

If i was

No comments!

Add comment