Translation of the song 느린 우체통 (Snail Mail) artist YOUNHA
느린 우체통 (Snail Mail)
Snail Mail
시간을 건너 보내는 편지
Letters that cross over time
우리는 어떤 모습일까
What do we look like
함께 있는 게 당연해질까
It would be natural to be together
서로 그리워하는 일은 없었으면
Unless you missed each other
이런 마음을 너에게 전할 땐
When I convey this kind of heart to you
무슨 말이 좋을까
What do you say?
마음이 도착할 내년 오늘엔
The heart will arrive next year today
꼭 웃을 일이 많았으면 해
I hope you have a lot of fun.
여전히 그때도 가장 가까이
Still nearest then
너의 곁에 있는 게
I am by your side
나였으면 좋겠어
I wish I was.
사실 있잖아
You know the truth.
맘 놓고 웃는 순간이 많아
There are many moments of laughter.
불안해지기도 해
I'm getting nervous.
나 오늘까지
Until today
거쳐온 모든 슬픔들은
All the sorrows that have passed
너에게 오는 길이었을까
Was it your way?
쓰다 지우던 수 많은 말들이
A lot of words that I wrote
전해지면 좋겠어
I wish I could be told
마음이 도착할 내년 오늘엔
The heart will arrive next year today
꼭 웃을 일이 많았으면 해
I hope you have a lot of fun.
여전히 그때도 가장 가까이
Still nearest then
너의 곁에 있는 게
I am by your side
나였으면 좋겠어
I wish I was.
받기만을 원해서
I just want to receive
삐뚤어진 다툼이
A crooked fight
만들었던 마음은
The mind that I made
실은 너보다 중요치 않은데
Actually, it does not matter to you.
마음이 도착할 내년 오늘엔
The heart will arrive next year today
꼭 웃을 일이 많았으면 해
I hope you have a lot of fun.
여전히 그때도 가장 가까이
Still nearest then
너의 곁에 있는 게
I am by your side
내년에도 너와 같이 여기서
Here next year like you
편지를 나누길 바랄게
I hope to share your letter.
어쩌면 그때에 가장 가까이
Perhaps the closest to then
너의 곁에 있는 게
I am by your side
내가 아니어도
Not me
나였으면
If i was