Translation of the song بريد بيروت artist Kazem Al-Saher

Arabic

بريد بيروت

English translation

Bareed Bayrout

اكتب من بيروت ياصدقتي حيث المطر

i write from bayroot oh my girlfriend ,where the reain

محبوبة قديمة تزورنا بعد السفر

a former lover visit us after the journey

اكتب من مقهى على البحر

i write from a cafée on the beatch

و اليلول الحزينُ بلل الجريدة

and sad sebtembre has dabbled the journal

وانتي تخرجين كل لحظة

and you go out every moment

هل انتي ياصديقتي بخير؟ اخبارنا عادية جداً

from the cup of coffee and the lines of the journal

مشغولة بحسنها كاأكثر النساء

are you ok my friend?our news is very normal

عشقت لنفسها كاأكثر النساء

my beloved my beloved as i knew her like many women

طيبة قاسية ناكرة ناسية كاأكثر النساء

is busy with her beauty like other women

أيتها القريبة البعيدة عيوننا مشتاقة إلكي

she loved for herself like many women

قلوبنا محتاجة إلكي , اللـه كم احتـاج ياصديقتي إلكي

gentel,cruel,rude ,forgeter,like many women

حين يجيء موسم الهدوء

oh the far,the closte,our eyes miss you

كم بحثت يداي عن يديكي

our hearts need you,oh my god,how much i need you my girlfriend

في زحمة الشوارع المبللة

when a pacific season comes

No comments!

Add comment