برغم برغم خلافاتنا
Despite all of our differences
برغم جميع قراراتنا
Despite all of our decisions
بأن لا نعود
to never come back
برغم الجفاء
Despite our harshness
برغم البرود
Despite our coldness
برغم انطفاء ابتساماتنا
Despite our smiles that were put out
برغم انقطاع خطاباتنا
Despite our letters that stopped being sent
فثمة سرٌّ خفي
There is still a hidden secret
يوحد ما بين أقدارنا
that binds our fates together
ويرفض كل اتهاماتنا
and rejects all of our accusations
برغم خريف علاقاتنا
Despite the autumn in our relationship
برغم النزيف بأعماقنا
Despite the heavy bleeding deep inside of us
و إصرارانا على وضع حدٍّ
And our insistence to put an end
لمأساتنا بأي ثمن
to our tragedy at any cost...
برغم جميع إدّعائاتنا
Despite all of our claims
بأنيَ لن! وأنّكِ لن!
That I will never...! And you will never...!
فإني أشُك بإمكاننا
I still doubt that we can...
فنحن برغم خلافاتنا
Despite all of our differences
ضعيفان في وجه أقدارانا
We are weak in the face of our fate
شبيهان في كل أطوارنا
We are alike in our behavior
لون أوراقنا
The colors of our papers
وشكل يدينا و أفكارنا
The shapes of our hands and our thoughts
وحتى نقوش ستاراتنا
Even the patterns of our curtains
وحتى اختيار أسطواناتنا
and our choices in music albums
دليل عميق على أننا
are massive evidence that we are
رفيقا مصير
Companions in fate
رفيقا طريق
Companions on this path
برغم جميع حماقاتنا
Despite all of our idiotic actions...