جان دلم تویی آرام دلم
My heart, my soul, peace of my heart
همه شب میل تو دارم
I yearn for you the whole night
بیقرارم تویی ماه شب تارم
O moon of my dark night, lost my peace for you
پر زده دل از تماشای تو و آن دو چشمان سیاهت
My heart aches after seeing you, seeing1those two jet-black eyes
نگاهت شنیدن صدایت
[Seeing] your glances, hearing your voice
من گرفتارم و مجنونم و لیلای منی
I’m an entrapped legendary lover2, you’re my ladylove3
تو همان لحظهی شیرین تو رویای منی
The very sweet moment in my dream
تو با شیرینزبانیت مرا عاشقترم کن
Make me even more in love by sweettalking
تو هنرمندی و جادوگرِ چشمان منی
O4the artist! O4the enchantress enchanting my eyes!
تو قرار و نفس و عشق و دل و جان منی
My peace, my breath, my love, my heart, my soul
بیقرارت شدم من، بی بال و پرم کن
Lost my peace without you, lost my wings5
جز تو تمنّای تو نیست وای دگر
God help me as nothing but craving you
در دل من وای به حال من عاشق
Is there in my heart, God help this lover
بردن دل هنر توست و منم در به درت
O4master of stealing hearts; I wander around looking for you
وای به حال من عاشق
God help this lover
تو که بی نقصی و من پروانه وار دور سرت میگردم
You are perfect, I’m the butterfly flying around you6
صبر و قرارم
[Gone are] my patience, my peace of mind
من که دیوانه و مست عطر گیسوی توام
I'm Insane, drunk of the scent of your locks
جز تو دگر یاری ندارم
No one else is my soulmate
من گرفتارم و مجنونم و لیلای منی
I’m an entrapped legendary lover, you’re my ladylove
تو همان لحظه ی شیرین تو رؤیای منی
The very sweet moment in my dream
تو با شیرینزبانیت مرا عاشق ترم کن
Make me even more in love by sweet-talking
تو هنرمندی و جادوگرِ چشمان منی
O the artist! O the enchantress enchanting my eyes!
تو قرار و نفس و عشق و دل و جان منی
My peace, my breath, my love, my heart, my soul
بیقرارت شدم من، بیبال و پرم کن
Lost my peace without you, lost my wings