Translation of the song دل یار artist Sara Naeini

Persian

دل یار

English translation

Sweetheart

راه رویام رو چه زود دزدید

The road of my dream was stolen so fast

من یلدام، شب دور از خورشید

I am Yalda,* a night far away from the sun

باز پاییز شد و باد چرخید و

It became autumn again and the wind whirled

هوس چو گیاهی مرموز رویید

The desire grew like a strange plant

او رویید و درخت ازین همه درد

It grew, and the tree from all the pain

چو نگاهم خشکید

Dried up like my gaze

تا دیروز قدمی بردار

Until yesterday, take a step

من رو باز به شروعش بگذار

Allow it to begin again for me

تو زیبایی و بی پروایی و

You are beautiful and reckless and

من که ازین دلتنگی بیمار

I'm sick of this sorrow

با من حوصله کن در این شب کور

Be patient with me in this pitch-black night

تو همیشه دل یار

You are always my sweetheart

تو شب بیدار منی

You are my restless night

همه جا تکرار منی

Every place you are my repetition

گرچه بی من، گر چه که دور

Although without me, although it's far away

دل من، دل یار منی

My heart, you are my sweetheart

تو شب بیدار منی

You are my restless night

همه جا تکرار منی

Every place you are my repetition

گرچه بی من، گر چه که دور

Although without me, although it's far away

دل من، دل یار منی

My heart, you are my sweetheart

نور آرام به درخت بارید

A quiet light shined on a tree

برگ رقصان به سقوطش خندید

A dancing leaf laughed about its falling

باز پاییز شد و باد چرخید و

It became autumn again and the wind whirled

هوس چو گیاهی مرموز رویید

The desire grew like a strange plant

او رویید و درخت ازین همه درد

It grew, and the tree from all the pain

چو نگاهم خشکید

Dried up like my gaze

ماه پنهان و راه دشوار

The moon is hidden and the path is difficult

من در حال غروبم این بار

I'm the setting sun this time

باش در خوابم و در بیدارم و

Be in my dreams and in my vigilance

من رو در این تنهایی نگذار

Don't leave me in this loneliness

با من حوصله کن در این شب کور

Be patient with me in this pitch-black night

تو همیشه دل یار

You are always my sweetheart

تو شب بیدار منی

You are my restless night

همه جا تکرار منی

Every place you are my repetition

گرچه بی من، گر چه که دور

Although without me, although it's far away

دل من، دل یار منی

My heart, you are my sweetheart

تو بگو درمان تو چیست

Tell me what your remedy is

تو بگو دل یار تو کیست

Tell me who your sweetheart is

تو بگو این ها همه رو

Tell me all of this

سببی جز فاصله نیست

Except the reason for the distance(between us)

تو شب بیدار منی

You are my restless night

همه جا تکرار منی

Every place you are my repetition

گرچه بی من، گر چه که دور

Although without me, although it's far away

دل من، دل یار منی

My heart, you are my sweetheart

No comments!

Add comment