Entre os ramos de pinheiro
Between the branches of pine trees
Vi o luar de Janeiro
I saw the moonlight of Rio de Janeiro
Quando ainda havia sol
When there still was sunlight
//E numa concha da praia
And in a shell from the beach
Ouvi a voz que desmaia
I heard a voice that brings on a faint
Dum secreto rouxinol//
From a secret nightingale
Com água e mel
With water and honey
Comi pão com água e mel
I ate bread with water and honey
E do vão duma janela
And from the vista of a window
Beijei sem saber a quem
I kissed without knowing who
Tenho uma rosa
I have a rose
Tenho uma rosa e um cravo
I have a rose and a carnation
Num cantarinho de barro
In a little song from the clay
Que me deu a minha mãe
Which my mother gave me
Fui p´la estrada nacional
It was through the national road
E pela mata real
And through real woods
Atrás dum pássaro azul
Behind a blue bird
//No fundo dos olhos trago
In the depths of the eyes I bring
A estrada de Santiago
The road of Santiago
E o cruzeiro do sul//
And the cruise of the south
Abri meus olhos
I opened my eyes
Abri meus olhos ao dia
I opened my eyes to the day
E escutei a melodia
And I heard the melody
Que ao céu se eleva de pó
Which rises to the sky from the dust
//Do vinho novo
From the new wine
Se provei o vinho novo
If I sampled the new wine
Se amei o rei e o povo
If I loved the king and the populace
Meu Deus por que estou tão só//
My God why am I so alone