Porque é longa a minha sede
Because my thirst is long
Trago a alma insaciada
I bear an insatiable soul
Uma voz sem tom nem tempo
A voice without sound nor time
Age oculta, p’la calada
Acts hidden, on the quiet
Sou a solidão do tempo
I am the solitude of time
Quando o nevoeiro cerra
When the fog gets dense
Sou a estranha flor ao vento
I am the strange flower in the wind
No esquecimento da terra
In the oblivion of the earth
Num intenso gesto de alma, sou
In an intense gesture of the soul, I am
Esta pena de me achar tão só
This sorrow of finding me so lone
Tanto e tão pouco
So much and so little
Porque é longa a minha sede
Because my thirst is long
Busco a fonte desejada
I seek the desired fountain
Uma voz sem tom nem tempo
A voice without sound nor time
Que se oculta em mim, calada
That is hiding inside me, silent