Donde vem Rodrigo,
Where is Rodrigo coming from?
Donde vem Gonçalo,
Where is Gonçalo coming from?
De sachar o milho,
From hoeing the corn,
De mondar o prado.
From cleaning the meadow.
Seja diligente
Be hard-working
Quem amor semeia,
Sow with love
Que quem não granjeia
Because you reap
Não colhe a semente.
Only what you sow.
Semeou Rodrigo,
Rodrigo sowed,
Semeou Gonçalo,
Gonçalo sowed,
Haverão do milho
There will be corn
Se mondam o prado.
If they clean the meadow.
Quem de amor se esquece
He who neglects love
No tempo de verde,
In green times,
Não colhe o que perde
Doesn’t reap the loss
Entre erva que cresce,
Among growing weeds,
Por isso Rodrigo,
That’s why Rodrigo,
Por isso Gonçalo,
That’s why Gonçalo,
Vão sachar o milho,
Will hoe the corn,
Vão mondar o prado.
Will clean the meadow.
Amor que aproveita,
Love that takes advantage,
Se antes degradar
If before degrading
Cresce em seu lugar
Grows in its place
Ciúme e suspeita,
Jealousy and suspicion,
Triste de Rodrigo,
It’s sad for Rodrigo,
Triste de Gonçalo,
It’s sad for Gonçalo,
Mal por seu cuidado,
Bad for their caring,
Se não sacha o milho,
If you don't hoe the corn,
Se não monda o prado.
And don't clean the meadow.
Amor que ficou
The real love
Em terra deserta
In a desert land
Colhe quem acerta,
Is reaped by who hits,
Não quem semeou.
Not by who sowed it.
Semeou Rodrigo,
Rodrigo sowed,
Semeou Gonçalo,
Gonçalo sowed,
Para haverem o milho
To be corn there,
Cumpre haver cuidado.
Care must be taken.
Em terra mimosa
In the land of secret love
Ninguém faça escolha,
Nobody makes a choice,
Vai-se o grão na folha,
Gone are the grains on the leaf,
De muito viçosa.
Of so much lush grass.
Gonçalo e Rodrigo,
Gonçalo and Rodrigo
Cumpre ser lembrado,
Have to be remembered,
De sachar o milho,
For hoeing the corn,
De mondar o prado.
For cleaning the meadow.