Translation of the song Cantigas às serranas artist Cristina Branco
Cantigas às serranas
Singing in the Highlands
Donde vem Rodrigo,
Where is Rodrigo coming from?
Donde vem Gonçalo,
Where is Gonçalo coming from?
De sachar o milho,
From hoeing the corn,
De mondar o prado.
From cleaning the meadow.
Seja diligente
Be hard-working
Quem amor semeia,
Sow with love
Que quem não granjeia
Because you reap
Não colhe a semente.
Only what you sow.
Semeou Rodrigo,
Rodrigo sowed,
Semeou Gonçalo,
Gonçalo sowed,
Haverão do milho
There will be corn
Se mondam o prado.
If they clean the meadow.
Quem de amor se esquece
He who neglects love
No tempo de verde,
In green times,
Não colhe o que perde
Doesn’t reap the loss
Entre erva que cresce,
Among growing weeds,
Por isso Rodrigo,
That’s why Rodrigo,
Por isso Gonçalo,
That’s why Gonçalo,
Vão sachar o milho,
Will hoe the corn,
Vão mondar o prado.
Will clean the meadow.
Amor que aproveita,
Love that takes advantage,
Se antes degradar
If before degrading
Cresce em seu lugar
Grows in its place
Ciúme e suspeita,
Jealousy and suspicion,
Triste de Rodrigo,
It’s sad for Rodrigo,
Triste de Gonçalo,
It’s sad for Gonçalo,
Mal por seu cuidado,
Bad for their caring,
Se não sacha o milho,
If you don't hoe the corn,
Se não monda o prado.
And don't clean the meadow.
Amor que ficou
The real love
Em terra deserta
In a desert land
Colhe quem acerta,
Is reaped by who hits,
Não quem semeou.
Not by who sowed it.
Semeou Rodrigo,
Rodrigo sowed,
Semeou Gonçalo,
Gonçalo sowed,
Para haverem o milho
To be corn there,
Cumpre haver cuidado.
Care must be taken.
Em terra mimosa
In the land of secret love
Ninguém faça escolha,
Nobody makes a choice,
Vai-se o grão na folha,
Gone are the grains on the leaf,
De muito viçosa.
Of so much lush grass.
Gonçalo e Rodrigo,
Gonçalo and Rodrigo
Cumpre ser lembrado,
Have to be remembered,
De sachar o milho,
For hoeing the corn,
De mondar o prado.
For cleaning the meadow.