Translation of the song Não Há Só Tangos Em Paris artist Cristina Branco

Portuguese

Não Há Só Tangos Em Paris

English translation

There aren't only Tangos in Paris

Beijei teu retrato,

I kissed your portrait

esborratou-se a tinta,

The ink was smudged,

num corpo abstracto

In an abstract body

que a saudade pinta...

That nostalgia paints…

E a esquadrinhar teus traços já dei por mim louca:

And to scan you traits drove myself mad:

‘Diz-me lá, Picasso, onde ele tem a boca?’

Tell me there, Picasso, where does he have a mouth?

Esse teu retrato

That picture of you

vou expô-lo em Paris,

I will show in Paris

já usado e gasto

Already used and worn

ver se alguém me diz

To see if someone tells me

onde é que te encontro,

Where I meet you

se não te perdi...

If I didn't lose you…

Por te ter chorado

To be crying over you

desfiz o meu rosto

I lowered my defences

e num triste fado

And in a sad fado

encontrei encosto.

I found support.

Dei-me a outros braços mas nada que preste...

It gave me to other arms but nothing that provides

‘Diz-me lá, Picasso, que amor é este?’

Tell me there, Picasso, what love is this?

Este meu retrato

This my picture

vou expô-lo em Paris,

I will show in Paris

e assim ao teu lado

And so by your side

eu hei-de ser feliz.

I shall be happy.

Se nunca te encontro

If I never meet you

nunca te perdi.

I never lost you.

Sei...

I know…

não há só tangos em Paris,

There aren't only tangos in Paris

e nos fados que vivi

And the fados that I lived

só te encontro em estilhaços

Only meet you in splinters

Pois bem,

Well then,

Tão certa, espero por ti.

So sure, I wait for you.

Se com um beijo te desfiz,

If with a kiss I disrupted you

com um beijo te refaço!

With a kiss I'll remake you!

No comments!

Add comment