Translation of the song Post-Scriptum artist Cristina Branco

Portuguese

Post-Scriptum

English translation

Post-Scriptum

Afasto de ti, com raiva surda

I move away from you, with a deaf anger

O corpo, as mãos, o pensamento

The body, the hands, the thought

E apago, secreta, uma a uma

And I erase it, secret, one by one

As velas acesas do teu vento

The lit candles of your wind

Liberta, ponho o corpo em seu lugar

Free, I put the body on its place

Visto a cidade, penteio um rio sedento

I wear the city, I comb a thirsty river

Penso que ganho e fujo, e não entendo

I think I win and I run, and I don't understand

Penso que durmo, mas não consigo tempo

I think I sleep, but I don't get time

E cede-se o vazio sobre o meu ventre

And the emptiness sets over my belly

E segue-se a saudade em seu sustento

And the nostalgia in its sustenance follows

E digo este meu vício dos teus olhos

And I say, this addiction on your eyes of mine

De um verde tão lento, muito lento

Such a slow, very slow green

Se penso que te deixo, já te quero

If I think I leave you, I already want you

Se pensas que recuso, já te anseio

If you think I refuse, I already long for you

Se penso que te odeio, já te espero

If I think I hate you, I already wait for you

E torno a oferecer-te o que receio

And I offer you again what I fear

Se penso que me calo, já te grito

If I think I shut up, I already scream at you

Se penso que me escondo, já me ofereço

If I think I hide, I already offer myself

Se penso que não sinto, é porque minto

If I think I don’t feel, it’s because I lie

E digo este meu vício dos teus olhos

And I say, this addiction on your eyes of mine

Se penso que me olhas, eu estremeço

If I think you look at me, I shudder

No comments!

Add comment