Se não chovesse tanto, meu amor
If it hadn't rained that much, o my love,
Se a noite não tivesse vindo assim
And if the night hadn't come like that,
//Se o céu não estivesse desta cor
If the sky didn't show those colors,
E houvesse menos gente ao pé de mim//
And if I stayed away from those folks.
Se eu pudesse saber o que não sei
If I could know that what I don't know,
Se eu pudesse dizer o que não digo
If I could say what I am mum about,
// Se não sentisse falta do que dei
If I haven't been missing that what I had given away
Se não quisesse agora estar contigo//
If I didn't wish to be with you
Não fosse eu não saber se estás contente
If I didn’t know whether you were pleased,
Não fosse eu não saber onde é que moras
If I didn't know where you lived,
//Não fosse a minha casa estar diferente
If my house were not so different,
Se não fosse já serem estas horas//
If it were not for these late hours.
Eu te diria que é ilusão minha
I would tell you that it was all my delusion,
Se esta noite parece não ter fim
If this night seems to be endless,
//E que estou muito feliz aqui sozinha
And that I'm very happy to be here alone,
Não fosse tu não estares ao pé de mim//
If you were not at my side.